Metrickz - Über Wasser laufen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Metrickz - Über Wasser laufen




Über Wasser laufen
Walking on Water
Immer, wenn ich schreib′,
Every time I write,
Such' ich wie im Wahn nach dem perfekten Reim
I search like a madman for the perfect rhyme
Rap ist mein, Tekken 3, Battlefield, Second Life
Rap is my Tekken 3, Battlefield, Second Life
Ich komm′ von unten und ich weiß, wie es am Boden ist
I come from the bottom and I know what it's like down there
Und mittlerweile auch, wie dünn die Luft hier oben ist
And now I also know how thin the air is up here
Ich kann mich rächen, denn ich muss nix ignorier'n
I can take revenge, because I don't have to ignore anything
So kannst du reden mit dei'm Vater, aber nicht mit mir
You can talk to your father like that, but not to me
Als würde mich das intressier′n, dass sie am labern sind
As if I care that they're talking
Seit wann erzeugen Schmetterlinge ′nen Tornado-Wind
Since when do butterflies create a tornado wind
Ich geh' den Weg eines Krieger wie ein Saiyajin
I walk the path of a warrior like a Saiyan
Ich lass′ meine Feinde spür'n, dass ich mit ihn′n verfeindet bin
I let my enemies feel that I am at odds with them
Forty-Nine ist meine Heimat, mein Freund
Forty-Nine is my home, my friend
Laufe durch die Nacht wie'n einsamer Wolf
I walk through the night like a lone wolf
Bleibe King wie Mufasa, Sting und Sinatra
I remain King like Mufasa, Sting and Sinatra
Rase wie ′ne Sintflut im Sinkflug durchs Wasser
I race like a flood in a nosedive through the water
Ich sitze nicht nur dank der Schwerkraft auf mei'm Thron
I don't just sit on my throne because of gravity
In meinem Herzen schlägt ein Stern durch den Halbmond
A star beats through the crescent moon in my heart
Schon als kleines Kind wollt' ich hoch wie Astronauten
Even as a little kid, I wanted to be high like astronauts
Über Wasser halten war wie über Wasser laufen
Staying afloat was like walking on water
Entweder fällst du oder du fängst an, daran zu glauben
Either you fall or you start believing in it
Über Wasser halten ist wie über Wasser laufen
Staying afloat is like walking on water
Mann, wie oft wollt′ ich einfach weg von hier, um abzutauchen
Man, how often did I just want to get away from here, to dive down
Über Wasser halten war wie über Wasser laufen
Staying afloat was like walking on water
Doch Mama sagte, "Niemand kann dir deine Träume rauben!"
But Mama said, "Nobody can steal your dreams!"
Über Wasser halten ist wie über Wasser laufen
Staying afloat is like walking on water
Ich blick′ zurück, als ich für jeden noch ein Niemand war
I look back, when I was still a nobody to everyone
Lange vor der Zeit, in der es diese Lieder gab
Long before the time when these songs existed
Ich hatte alles, aber konnte das nicht wertschätzen
I had everything, but I couldn't appreciate it
Mit alles mein' ich dich, ich wollte nicht dein Herz brechen
By everything, I mean you, I didn't want to break your heart
Meine History hat kein′n Platz für ein paar Tränen
My history has no room for a few tears
Denn das Leben fließt wie Magma durch meine Venen
Because life flows through my veins like magma
Heute seh'n sie mein Plakat an jeder Litfaßsäule
Today they see my poster on every advertising pillar
Und mein Beamer klingt als folgen ihm Gewitterwolken
And my beamer sounds like thunderclouds are following it
Aus dem Schattenreich rauf bis zum Himmel hoch
From the shadow realm up to the sky
Verkaufte meine ersten Alben auf dem Hinterhof
Sold my first albums in the backyard
Lief ganz alleine, in mei′m Rücken nur der Wintermond
Walked all alone, with only the winter moon behind me
Entweder alles oder nichts oder für immer broke
Either everything or nothing or forever broke
Ich bin Forty-Nine, ich kann mich niemals unterwerfen
I am Forty-Nine, I can never submit
Eher würd' ich wie ein Löwe kämpfen und dann sterben
I'd rather fight like a lion and then die
Auf diesem Weg kann mich keiner von euch einhol′n
On this path, none of you can catch me
Bis ans Ende aller Zeitzon'n, yeah
To the end of all time zones, yeah
Schon als kleines Kind wollt' ich hoch wie Astronauten
Even as a little kid, I wanted to be high like astronauts
Über Wasser halten war wie über Wasser laufen
Staying afloat was like walking on water
Entweder fällst du oder du fängst an, daran zu glauben
Either you fall or you start believing in it
Über Wasser halten ist wie über Wasser laufen
Staying afloat is like walking on water
Mann, wie oft wollt′ ich einfach weg von hier, um abzutauchen
Man, how often did I just want to get away from here, to dive down
Über Wasser halten war wie über Wasser laufen
Staying afloat was like walking on water
Doch Mama sagte, "Niemand kann dir deine Träume rauben!"
But Mama said, "Nobody can steal your dreams!"
Über Wasser halten ist wie über Wasser laufen
Staying afloat is like walking on water
Mir stand das Wasser bis zum Hals (Hals)
The water was up to my neck (neck)
Ich wär′ ertrunken, hätt' ich nicht am mich geglaubt (-glaubt)
I would have drowned if I hadn't believed in myself (-believed)
Denn in der Tiefe gibt es keine Form von Halt (Halt)
Because in the depths there is no form of support (support)
Und ohne dass man sich bewegt geht es nicht rauf (rauf)
And without moving, you can't go up (up)
Mir stand das Wasser bis zum Hals (Hals)
The water was up to my neck (neck)
Ich wär′ ertrunken, hätt' ich nicht am mich geglaubt (-glaubt)
I would have drowned if I hadn't believed in myself (-believed)
Denn in der Tiefe gibt es keine Form von Halt (Halt)
Because in the depths there is no form of support (support)
Und ohne dass man sich bewegt geht es nicht rauf (rauf)
And without moving, you can't go up (up)
Schon als kleines Kind wollt′ ich hoch wie Astronauten
Even as a little kid, I wanted to be high like astronauts
Über Wasser halten war wie über Wasser laufen
Staying afloat was like walking on water
Entweder fällst du oder du fängst an, daran zu glauben
Either you fall or you start believing in it
Über Wasser halten ist wie über Wasser laufen
Staying afloat is like walking on water
Mann, wie oft wollt' ich einfach weg von hier, um abzutauchen
Man, how often did I just want to get away from here, to dive down
Über Wasser halten war wie über Wasser laufen
Staying afloat was like walking on water
Doch Mama sagte, "Niemand kann dir deine Träume rauben!"
But Mama said, "Nobody can steal your dreams!"
Über Wasser halten ist wie über Wasser laufen
Staying afloat is like walking on water





Writer(s): David Orhan Hänsel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.