Paroles et traduction Metrik Vader - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Pew.
Si,
pew)
(Pew.
Si,
pew)
Ordeno
mis
pensamientos,
después
ordeno
mi
alcoba
I
organize
my
thoughts,
then
I
organize
my
room
Mi
sonrisa
contribuye
al
calentamiento
global
y
My
smile
contributes
to
global
warming
and
No
va
a
cambiar
mi
forma
de
pensar
(¡tonto!)
It
won't
change
the
way
I
think
(idiot!)
Problemas
vienen
por
montón
yo
pocas
veces
los
afronto
(¡Si!)
Problems
come
in
droves,
I
rarely
face
them
(Yes!)
Voy
borracho
vomitando
Mortal
Kombat
I'm
drunk,
throwing
up
Mortal
Kombat
Si
me
ves
en
un
Mercedes
seguro
es
un
coche
bomba
If
you
see
me
in
a
Mercedes,
it's
definitely
a
car
bomb
Derrumbo
por
tu
rumbo
(¡Pum!)
con
mi
boom-bap
I
destroy
your
path
(Boom!)
with
my
boom-bap
Soy
un
personaje
de
los
cuentos
de
ultratumba
I'm
a
character
from
the
underworld
stories
Si
zumban
tus
oídos
es
porque
hablo
mal
de
ti
(iSi!)
If
your
ears
are
buzzing,
it's
because
I'm
talking
bad
about
you
(Yes!)
Cada
que
vomito
salen
lagos
de
confeti
Every
time
I
vomit,
lakes
of
confetti
come
out
¿Estás
inconforme?
Vende
tu
alma,
enseña
el
ticket
Are
you
unhappy?
Sell
your
soul,
show
the
ticket
Soy
feliz
con
unos
Nike
y
el
tabique
en
mi
psique
(¿Y
qué?)
I'm
happy
with
some
Nikes
and
the
septum
in
my
psyche
(So
what?)
Tengo
mi
juventud
sin
importar
cuánto
me
resta
I
have
my
youth,
no
matter
how
much
time
I
have
left
Voy
con
mi
actitud
completamente
deshonesta
(¡Si!)
I
go
with
my
attitude,
completely
dishonest
(Yes!)
Soy
debut
aunque
tu
madre
me
detesta
I'm
a
debut,
even
though
your
mother
hates
me
Y
si
compro
un
ataúd
es
solo
pa'
dormir
la
siesta
And
if
I
buy
a
coffin,
it's
just
to
take
a
nap
Aquí
está
esta
mierda
puesta,
que
lo
quite
tu
gendarme
Here's
this
shit,
put
it
away,
you
gendarme
Y
lo
mato
con
el
cuchillo
con
el
que
voy
a
suicidarme
And
I'll
kill
him
with
the
knife
I'm
going
to
kill
myself
with
Así
es
la
vida:
puta
(¡Muy
puta!)
That's
life:
a
bitch
(A
real
bitch!)
Borracho
en
Cancún
y
aparezco
en
Playa
del
Carmen,
man
Drunk
in
Cancun
and
I
show
up
in
Playa
del
Carmen,
man
Tengo
un
cúter
(¡Ah!)
I
have
a
cutter
(Ah!)
El
último
grito
de
la
moda
antes
de
que
la
ejecute
The
latest
fashion
scream
before
I
execute
it
Odio
terminar
con
más
odio
que
Martín
Luther,
(¡Si!)
I
hate
to
end
with
more
hatred
than
Martin
Luther,
(Yes!)
Mira
mi
semblante,
lo
odio
en
todo
repercute,
amor
Look
at
my
face,
I
hate
it,
it
affects
everything,
love
No
hay
nada
que
me
impulse
ni
tú
y
tus
clases
de
ética
There's
nothing
that
drives
me,
not
you
and
your
ethics
classes
Sólo
sería
dulce
si
mi
novia
fuera
diabética
It
would
only
be
sweet
if
my
girlfriend
was
diabetic
Dios
sabe
perdonarme
idiota,
a
eso
se
dedica
God
knows
how
to
forgive
me,
you
idiot,
that's
what
he
does
Mi
karma
arma,
arma
quedó
My
karma
weapon,
weapon
is
gone
Siempre
mejoro
las
técnicas
I
always
improve
the
techniques
Bienvenido
al
jodido
jardín
de
las
delicias,
no
pise
el
césped
Welcome
to
the
goddamn
Garden
of
Delights,
don't
step
on
the
grass
Abuse
de
los
placeres
mundanos,
socialice
con
su
mascota
Abuse
worldly
pleasures,
socialize
with
your
pet
Por
este
lado
se
puede
apreciar
a
Metrik
Vader
siendo
On
this
side
you
can
appreciate
Metrik
Vader
being
Brutalmente
asesinado
por
un
ejército
de
dementores
Brutally
murdered
by
an
army
of
dementors
Por
su
lado
contrario
puede
usted
ver
a
J.H.O.
On
the
opposite
side,
you
can
see
J.H.O.
Socializando
con
una
caja
de
herramientas
punzo
cortantes
Socializing
with
a
box
of
sharp
cutting
tools
Por
este
lado
puede
usted
apreciar
lagrimas
On
this
side
you
can
appreciate
tears
Mezcladas
con
todo
tipo
de
licor
y
enervantes
en
general
Mixed
with
all
kinds
of
liquor
and
drugs
in
general
Adelante
tenemos
a
Skillamen
en
el
área
de
juegos
de
pecados
landia
Ahead
of
us
we
have
Skillamen
in
the
playground
of
Sinland
Una
tierra
donde
los
pecados,
los
mandamientos
violados
y
el
hombre
A
land
where
sins,
broken
commandments
and
man
Conviven
en
perfecta
armonía
Coexist
in
perfect
harmony
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelli Scott, Todd C. Rigione, John S. Bentjen, Scott Tracy, Buck Murphy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.