Paroles et traduction Metro Boomin feat. Don Toliver & Lil Uzi Vert - Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
you
back
home,
Spider-Man
Увидимся
дома,
Человек-Паук
I
let
it
go
on
and
on
and
on
Я
позволяю
этому
продолжаться
и
продолжаться
Oh,
yes,
I
am
(yes,
I
am)
О,
да,
я
(да,
я)
I
wanna
go
home,
home,
home
Я
хочу
домой,
домой,
домой
Oh,
yes,
I
am
(yes,
I
am)
О,
да,
я
(да,
я)
Don't
take
it
personal
Не
принимайте
это
на
свой
счет
You
know
who
I
am
(know
who
I
am,
I
am)
Вы
знаете,
кто
я
(знаете,
кто
я,
я)
Ain't
nothin'
reversible
Нет
ничего
обратимого
So
I
stay
as
I
am
(as
I
am,
as
I
am)
Поэтому
я
остаюсь
таким,
какой
я
есть
(таким,
какой
я
есть)
I
guess
I'm
off,
and
I'm
leavin'
Думаю,
я
ушел,
и
я
ухожу
Guess
I'm
alone
in
this
evening
Думаю,
я
один
в
этот
вечер
Fight
all
my
battles
all
alone,
tryna
make
it
home
Сражайся
во
всех
своих
битвах
в
одиночку,
постарайся
вернуться
домой.
Tryna
make
it
home,
tryna
make
it
home
Попробуй
вернуться
домой,
попробуй
вернуться
домой
I
let
it
go
on
and
on
and
on
Я
позволяю
этому
продолжаться
и
продолжаться
Oh,
yes,
I
am
(yes,
I
am)
О,
да,
я
(да,
я)
I
wanna
go
home,
home,
home
Я
хочу
домой,
домой,
домой
Oh,
yes,
I
am
(yes,
I
am)
О,
да,
я
(да,
я)
Don't
take
it
personal
Не
принимайте
это
на
свой
счет
You
know
who
I
am
(know
who
I
am,
I
am)
Вы
знаете,
кто
я
(знаете,
кто
я,
я)
Ain't
nothin'
reversible
Нет
ничего
обратимого
So
I
stay
as
I
am
(as
I
am,
as
I
am)
Поэтому
я
остаюсь
таким,
какой
я
есть
(таким,
какой
я
есть)
Nothing's
reversible
Ничто
не
обратимо
So
I
just
stay
how
I
am
(how
I
am)
Так
что
я
просто
остаюсь
таким,
какой
я
есть
(каким
я
есть)
They
do
this
to
hurt
my
soul
Они
делают
это,
чтобы
ранить
мою
душу
But
I
am
stronger
than
them
(stronger)
Но
я
сильнее
их
(сильнее)
I
have
different
technicalities,
shoot
my
web
У
меня
другая
техничность,
снимай
мою
паутину
Swing
from
these
buildings,
and
I'm
finally
free
Качайся
из
этих
зданий,
и
я
наконец-то
свободен.
And
I
can't
help
that
everyone
looks
like
I'm
some
kind
of
freak
(oh)
И
я
ничего
не
могу
поделать,
что
все
выглядят
так,
как
будто
я
какой-то
урод
My
shadow's
the
only
one
that
follows
me
Моя
тень
единственная,
кто
следует
за
мной.
And
I've
been
fightin'
crime,
hidin'
my
identity
(oh)
Я
боролся
с
преступностью,
скрывая
свою
личность
I
wish
that
I
would
wake
up
without
an
enemy
Я
хочу,
чтобы
я
проснулся
без
врага
I
wish
that
I
would
wake
up,
and
this
all
is
a
dream
(oh)
Я
хочу,
чтобы
я
проснулся,
и
все
это
сон
I've
been
tryin'
to
find
true
love
mixed
with
peace,
yeah
Я
пытался
найти
настоящую
любовь,
смешанную
с
миром,
да
I
let
it
go
on
and
on
and
on
Я
позволяю
этому
продолжаться
и
продолжаться
Oh,
yes,
I
am
(yes,
I
am)
О,
да,
я
(да,
я)
I
wanna
go
home,
home,
home
Я
хочу
домой,
домой,
домой
Oh,
yes,
I
am
(yes,
I
am)
О,
да,
я
(да,
я)
Don't
take
it
personal
(whoa)
Не
принимайте
это
на
свой
счет
You
know
who
I
am
(know
who
I
am,
I
am)
Вы
знаете,
кто
я
(знаете,
кто
я,
я)
Ain't
nothin'
reversible
Нет
ничего
обратимого
So
I
stay
as
I
am
(as
I
am,
as
I
am)
Поэтому
я
остаюсь
таким,
какой
я
есть
(таким,
какой
я
есть)
I
guess
I'm
off,
and
I'm
leavin'
Думаю,
я
ушел,
и
я
ухожу
Guess
I'm
alone
in
this
evening
Думаю,
я
один
в
этот
вечер
Fight
all
my
battles
all
alone,
tryna
make
it
home
Сражайся
во
всех
своих
битвах
в
одиночку,
постарайся
вернуться
домой.
Tryna
make
it
home,
tryna
make
it
home
Попробуй
вернуться
домой,
попробуй
вернуться
домой
Initializing
go-home
machine
Инициализация
домашней
машины
Dimensional
signature
identified
Идентифицирована
подпись
измерения
Sorry
man,
I'm
goin'
home
Извини,
чувак,
я
иду
домой
I
made
it,
I'm
home
Я
сделал
это,
я
дома
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leland Tyler Wayne, Christopher Townsend, Symere Woods, Caleb Zackery Toliver, Johan Lenox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.