Paroles et traduction Metro Boomin feat. Future & Lil Uzi Vert - All The Way Live (Spider-Man: Across the Spider-Verse)
All The Way Live (Spider-Man: Across the Spider-Verse)
Type
of
time
you
on
(Metro)
Тип
времени,
в
котором
вы
находитесь
(Метро)
Chanel
cover,
it's
on
my
mother
Обложка
Chanel,
она
на
моей
матери
Hiding
the
mood
Спрятаться
в
настроении
Type
of
time
we
on
Тип
времени
мы
на
(All
the
way
live,
all
the
way
live)
(Всю
дорогу
жить,
всю
дорогу
жить)
(All
the
way
live,
all
the
way
live)
(Всю
дорогу
жить,
всю
дорогу
жить)
(All
the
way
live,
all
the
way
live)
(Всю
дорогу
жить,
всю
дорогу
жить)
(All
the
way
live,
all
the
way
live)
(Всю
дорогу
жить,
всю
дорогу
жить)
Type
of
time
we
on,
type
of
time
we
on
Тип
времени,
которое
мы
проводим,
тип
времени,
которое
мы
проводим.
Type
of
time
we
on,
type
of
time
we
on
Тип
времени,
которое
мы
проводим,
тип
времени,
которое
мы
проводим.
Seven
different
days,
yeah
Семь
разных
дней,
да
365,
all
the
way
live,
yeah
365,
всю
дорогу
живи,
да
Type
of
time
we
on,
type
of
time
we
on
Тип
времени,
которое
мы
проводим,
тип
времени,
которое
мы
проводим.
Type
of
time
we
on,
type
of
time
we
on
Тип
времени,
которое
мы
проводим,
тип
времени,
которое
мы
проводим.
Type
of
time
we
on,
type
of
time
we
on
Тип
времени,
которое
мы
проводим,
тип
времени,
которое
мы
проводим.
Type
of
time
we
on,
type
of
time
we
on
Тип
времени,
которое
мы
проводим,
тип
времени,
которое
мы
проводим.
Shave
my
back
against
the
wall
(wall),
I
can't
find
no
flaw
(flaw,
flaw)
Побреюсь
спиной
к
стене
(стене),
я
не
найду
изъяна
(недостатка,
изъяна)
If
I
ever
fall,
I'ma
take
the
fall
(yeah)
Если
я
когда-нибудь
упаду,
я
упаду
(Да)
I
can
soar
so
high,
don't
need
webs
to
crawl
(webs
to
crawl)
Я
могу
парить
так
высоко,
мне
не
нужна
паутина,
чтобы
ползать
(Паутина,
чтобы
ползать)
I
can
soar
so
high,
don't
need
webs
to
crawl
(soar)
Я
могу
парить
так
высоко,
мне
не
нужна
паутина,
чтобы
ползти
(парить)
The
world's
in
my
hand,
got
powers
my
palm
(in
my
palm)
Мир
в
моей
руке,
Бог
питает
мою
ладонь
(В
моей
ладони)
Look
over
the
city,
'cause
I'm
on
my
own
(own)
Посмотри
на
город,
потому
что
я
сам
по
себе
(Собственный)
Life
can
be
so
tricky,
got
my
mind
just
gone
(just
gone)
Жизнь
может
быть
такой
сложной,
что
мой
разум
просто
ушел
(Просто
ушел)
Got
my
mind
(go,
go)
Получил
мой
разум
(иди,
иди)
Got
no
time
for
minglin',
my
senses
tingling
(tingling)
У
меня
нет
времени
на
общение,
мои
чувства
покалывают
(покалывают)
Every
time
I
save
the
world,
I
think
about
my
friends
Каждый
раз,
когда
я
спасаю
мир,
я
думаю
о
своих
друзьях
I
wish
that
I
didn't
have
to
pretend
Я
хочу,
чтобы
мне
не
приходилось
притворяться
But
if
I
take
my
mask
off,
I
blend
in
Но
если
я
сниму
маску,
я
растворюсь
Type
of
time
we
on,
type
of
time
we
on
(yeah)
Время,
которое
мы
проводим,
время,
которое
мы
проводим
(Да)
Type
of
time
we
on,
type
of
time
we
on
(let's
go)
Время,
которое
мы
проводим,
время,
которое
мы
проводим
(Поехали)
Seven
different
days,
yeah
Семь
разных
дней,
да
365,
all
the
way
live,
yeah
365,
всю
дорогу
живи,
да
Type
of
time
we
on,
type
of
time
we
on
Тип
времени,
которое
мы
проводим,
тип
времени,
которое
мы
проводим.
Type
of
time
we
on,
type
of
time
we
on
Тип
времени,
которое
мы
проводим,
тип
времени,
которое
мы
проводим.
Type
of
time
we
on,
type
of
time
we
on
Тип
времени,
которое
мы
проводим,
тип
времени,
которое
мы
проводим.
Type
of
time
we
on,
type
of
time
we
on
Тип
времени,
которое
мы
проводим,
тип
времени,
которое
мы
проводим.
(All
the
way
live,
all
the
way
live)
(Всю
дорогу
жить,
всю
дорогу
жить)
Trackhawk
with
low
suspension
Trackhawk
с
низкой
подвеской
Just
so
we
can
ride
revengeful
Просто
чтобы
мы
могли
мстить
High-performance,
so
expensive
Высокая
производительность,
так
дорого
My
gang,
we
The
Avengers
Моя
банда,
мы
Мстители
Solitaries,
like
Venom
Одиночки,
как
Веном
Too
many
racks
stuck
in
my
denim
Слишком
много
стоек
застряли
в
моих
джинсах
All
the
way
live,
I
swear
we
gon'
get
fast,
hey
Всю
дорогу
живи,
клянусь,
мы
поторопимся,
эй
All
the
way
live,
I'm
making
you
a
habit
Всю
жизнь,
я
делаю
тебя
привычкой
All
the
way
live,
365
Всю
дорогу
живи,
365
Seven
days
a
week,
we
catchin'
a
vibe
Семь
дней
в
неделю
мы
наверстываем
упущенное,
верно?
Type
of
time
we
on,
type
of
time
we
on
(yeah)
Время,
которое
мы
проводим,
время,
которое
мы
проводим
(Да)
Type
of
time
we
on,
type
of
time
we
on
(let's
go)
Время,
которое
мы
проводим,
время,
которое
мы
проводим
(Поехали)
Seven
different
days,
yeah
Семь
разных
дней,
да
365,
all
the
way
live,
yeah
365,
всю
дорогу
живи,
да
Type
of
time
we
on,
type
of
time
we
on
Тип
времени,
которое
мы
проводим,
тип
времени,
которое
мы
проводим.
Type
of
time
we
on,
type
of
time
we
on
Тип
времени,
которое
мы
проводим,
тип
времени,
которое
мы
проводим.
Type
of
time
we
on,
type
of
time
we
on
Тип
времени,
которое
мы
проводим,
тип
времени,
которое
мы
проводим.
Type
of
time
we
on,
type
of
time
we
on
Тип
времени,
которое
мы
проводим,
тип
времени,
которое
мы
проводим.
Got
no
time
for
minglin',
my
senses
tingling
У
меня
нет
времени
на
общение,
мои
чувства
покалывают
Every
time
I
save
the
world,
I
think
about
my
friends
Каждый
раз,
когда
я
спасаю
мир,
я
думаю
о
своих
друзьях
I
wish
that
I
didn't
have
to
pretend
Я
хочу,
чтобы
мне
не
приходилось
притворяться
But
if
I
take
my
mask
off,
I
blend
in
Но
если
я
сниму
маску,
я
растворюсь
(I'm
feelin'
high,
I'm
feelin'
high)
(Я
чувствую
себя
под
кайфом,
я
под
кайфом)
(I'm
feelin'
high,
I'm-I'm-I'm-I'm)
(Я
чувствую
себя
под
кайфом,
я-я-я-я)
(I'm
feelin'
high,
I'm
feelin'
high)
(Я
чувствую
себя
под
кайфом,
я
под
кайфом)
(I'm
feelin'
high,
I'm-I'm-I'm-I'm)
(Я
чувствую
себя
под
кайфом,
я-я-я-я)
You
know
we're
supposed
to
catch
the
bad
guys
right?
Ты
же
знаешь,
что
мы
должны
ловить
плохих
парней,
да?
I
always
do,
usually
Я
всегда
делаю,
обычно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nayvadius Wilburn, Leland Tyler Wayne, Christopher Townsend, Symere Woods, Johan Lenox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.