Metro Boomin feat. James Blake, A$AP Rocky & 21 Savage - Nonviolent Communication - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Metro Boomin feat. James Blake, A$AP Rocky & 21 Savage - Nonviolent Communication




Nonviolent Communication
Ненасильственное общение
You let me fall first, then you dream awake
Ты позволила мне упасть первым, а потом ты проснулась во сне
I'd do anything to bring you to that other place
Я бы сделал всё, чтобы перенести тебя в то другое место
We speak so differently alone, love like Vincent we are low
Мы говорим так по-разному, когда одни, любим, как Винсент, мы на дне
Watch for constellations, soft as cloud formations
Смотри на созвездия, нежные, как облака
That will never leave, much as duty calls
Которые никогда не исчезнут, как бы ни звал долг
If I'm in over my head, I'll swim Niagara Falls
Если я буду не в себе, я переплыву Ниагарский водопад
Nonviolent communication, ah
Ненасильственное общение, а
Nonviolent communication
Ненасильственное общение
Uh, caught up in the whip, Mary Jane all up in my head
Эй, застрял в тачке, Мэри Джейн у меня в голове
Upside down when I took the mask off
Всё перевернулось, когда я снял маску
Pull the mask back down, time to ride out right now
Надеть маску обратно, время уезжать прямо сейчас
You was mine then (you was mine then)
Ты была моей тогда (ты была моей тогда)
And you mine now (and you mine now)
И ты моя сейчас ты моя сейчас)
Show me where they hide (show me where they hide)
Покажи мне, где они прячутся (покажи мне, где они прячутся)
And let me find out (let me find out)
И дай мне узнать (дай мне узнать)
Ball hog and I'm balled out
Захват мяча, и я на высоте
And we go all out, down to no doubt
И мы идём ва-банк, без сомнений
Yeah, nose bleeds, sell the floors out
Да, носовое кровотечение, распродать все этажи
Caught up in the web, tell 'em, "Log out" (mwah)
Попался в паутину, скажи им: "Выйдите" (чмок)
Kisses, baby, I bossed up, go and frisk us, baby
Поцелуи, детка, я босс, обыщите нас, детка
Won't you be my missus, baby?
Не хочешь ли ты стать моей миссис, детка?
Ven aquí, I miss it, baby (Uh)
Ven aquí, я скучаю, детка (А)
Get liftin', I can tell you gifted, baby
Поднимайся, я вижу, ты одаренная, детка
Necklace like Saint Nicholas, baby
Ожерелье, как у Санта-Клауса, детка
Wrap it up like Christmas, baby, uh
Заверни это как на Рождество, детка, а
Nonviolent communication, ah
Ненасильственное общение, а
Nonviolent communication
Ненасильственное общение
(21, 21)
(21, 21)
Yeah, takin' chances, takin' risks for you (on God)
Да, иду на риск ради тебя (клянусь Богом)
Yeah, I climb a mountain just to get to you (on God, 21)
Да, я поднимусь на гору, чтобы добраться до тебя (клянусь Богом, 21)
You hungry, that plate, I'ma split with you
Ты голодна, эта тарелка, я поделюсь с тобой
You know I'm a dog, on command, if you tell me, I sit for you (21)
Ты знаешь, я собака, по команде, если скажешь, я сяду для тебя (21)
They don't understand our bond (nah)
Они не понимают нашу связь (нет)
Took a G5 to Milan (on God)
Полетел на G5 в Милан (клянусь Богом)
Treat me like a king, I'm a Don (21)
Обращайся со мной как с королем, я Дон (21)
Treat me like a king, I'm the one, baby (21)
Обращайся со мной как с королем, я тот самый, детка (21)
Rolls Royce, you will never see a Hyundai (never)
Rolls Royce, ты никогда не увидишь Hyundai (никогда)
Suitcase go straight to the runway (21)
Чемодан отправляется прямо на взлетную полосу (21)
Big dawg, nah, I don't know TSA (on God)
Большой пёс, нет, я не знаю TSA (клянусь Богом)
Real money, I don't never need a sweepstake (straight up)
Настоящие деньги, мне никогда не нужна лотерея (вот так)
Big Birkin, I ain't never been a cheapskate (21)
Большая Birkin, я никогда не был жмотом (21)
I'm the type to vacation on a weekday (21)
Я из тех, кто отдыхает в будние дни (21)
Get American Express, no prepaid (21)
Получи American Express, без предоплаты (21)
I'm avoidin' all the, "He say, she say" (on God)
Я избегаю всех этих "Он сказал, она сказала" (клянусь Богом)
I'm the one that had you grabbin' on the sheets, bae (yeah)
Это я заставил тебя хвататься за простыни, детка (да)
Tattoos, yeah, I'm straight up out the E-A (okay)
Татуировки, да, я прямо из E-A (ладно)
Lookin' in yo' eyes everytime we speak, bae (21)
Смотрю в твои глаза каждый раз, когда мы говорим, детка (21)
Won't play you, no, I'm not the DJ (21)
Не буду играть с тобой, нет, я не ди-джей (21)
Nonviolent communication, ah
Ненасильственное общение, а
Nonviolent communication
Ненасильственное общение
Nonviolent communication, ah
Ненасильственное общение, а
I'm this dimension's one and only, Spider-Man
Я единственный в своем роде в этом измерении, Человек-паук
At least I was
По крайней мере, был





Writer(s): James Blake Litherland, Rakim Mayers, Leland Tyler Wayne, Andre Eric Proctor, Shayaa Bin Abraham-joseph, Shakari Linder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.