Metro Boomin feat. Swae Lee, NAV & A Boogie Wit da Hoodie - Calling (feat. A Boogie wit da Hoodie) [Spider-Man: Across the Spider-Verse] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Metro Boomin feat. Swae Lee, NAV & A Boogie Wit da Hoodie - Calling (feat. A Boogie wit da Hoodie) [Spider-Man: Across the Spider-Verse]




Calling (feat. A Boogie wit da Hoodie) [Spider-Man: Across the Spider-Verse]
(Metro) just to save you
(Метро) просто чтобы спасти тебя
Ooh-ooh-ooh (yo)
Ох-ох-ох (лет)
I'd give my all
Я бы отдал все
Hey
Привет
(Ooh) just to save you, I'd give all of me (all of me) (yeah)
(У-у-у) чтоб спасти тебя, я готов отдать всего себя (всего себя, да)
I can hear you screamin' out, callin' me (callin' me)
Я слышу, как ты кричишь, зовешь меня (зовешь меня)
It's my fault, made you fall for me (fall)
Это моя вина, ты влюбился в меня (падение)
So, to save you, I'd give my all (my all)
Значит чтоб спасти тебя, я буду стараться изо всех сил (изо всех сил)
Just to save you, I'd give all of me (all of me)
Чтобы спасти тебя, я бы отдал всего себя (всего себя)
I can hear you screamin' out, callin' me (callin' me)
Я слышу, как ты кричишь, зовешь меня (зовешь меня)
It's my fault, made you fall for me (fall for me)
Это моя вина, ты влюбился в меня (влюбился в меня)
So, to save you, I'd give my all (my all)
Значит чтоб спасти тебя, я буду стараться изо всех сил (изо всех сил)
You fell for me, I count on you when times are tough
Ты влюбился в меня, я рассчитываю на тебя в трудные времена
Instead of holding you down, I should lift you up
Вместо того, чтобы удерживать тебя, я должен поднять тебя
It hurts me when you start to see my flaws (my flaws)
Мне больно, когда ты начинаешь видеть мои недостатки (Мои недостатки)
But just to save you, I'd risk it all (all)
Но чтобы спасти тебя, я бы рискнул всем (всем)
Short on time for you, I'd never have enough (have enough)
Мало времени для тебя, мне никогда не будет достаточно (хватит)
When I ran into ya, I didn't plan on fallin' in love
Когда я столкнулся с тобой, я не планировал влюбляться
Always there to wipe your tears, I hate to see you cry
Всегда рядом, чтобы вытереть твои слёзы, ненавижу видеть, как ты плачешь
If you tell me to jump, I'll ask you, "How high?"
Если вы скажете мне прыгнуть, я спрошу: Как высоко?
I know sometimes it be hard for me to tell the truth (tell the truth)
Я знаю, что иногда мне трудно говорить правду (говорить правду)
But I go through any obstacle to get to you (to you)
Но я пройду через все препятствия, чтобы добраться до тебя (до тебя)
I'm not materialistic, but I got a thing for you
Я не материалист, но у меня есть кое-что для тебя.
Treat the world like my guitar, I'm pulling strings for you
Относись к миру как к моей гитаре, я дергаю тебя за струны
(Ooh) just to save you, I'd give all of me (all of me) (yeah)
(У-у-у) чтоб спасти тебя, я готов отдать всего себя (всего себя, да)
I can hear you screamin' out, callin' me (callin' me)
Я слышу, как ты кричишь, зовешь меня (зовешь меня)
It's my fault, made you fall for me (fall)
Это моя вина, ты влюбился в меня (падение)
So, to save you, I'd give my all (my all)
Значит чтоб спасти тебя, я буду стараться изо всех сил (изо всех сил)
Just to save you, I'd give all of me (all of me)
Чтобы спасти тебя, я бы отдал всего себя (всего себя)
I can hear you screamin' out, callin' me (callin' me)
Я слышу, как ты кричишь, зовешь меня (зовешь меня)
It's my fault, made you fall for me (fall for me)
Это моя вина, ты влюбился в меня (влюбился в меня)
So, to save you, I'd give my all (my all)
Значит чтоб спасти тебя, я буду стараться изо всех сил (изо всех сил)
Let me be your hero
Позволь мне быть твоим героем
You held me down, I was stuck at the bottom
Ты держал меня, я застрял на дне
Get out of here, I get you lit, oh
Убирайся отсюда, я зажгу тебя, о
I know you can't stand me
Знаю, что ты терпеть меня не можешь
I am the one that bust down your rose gold
Я тот, кто разрушит твое розовое золото
Had your diamonds dancin'
Как танцуют твои бриллианты?
I picked you up in that Bentley Mulsanne
Я подобрал тебя в этом Bentley Mulsanne, когда
When 'em sirens was glarin'
Их сирены были гларин
I gave you this number, it's nobody else that got it
Я дал тебе [?], никто другой не получил его.
You can call me
Ты можешь позвонить мне
The way I let you come into my life and take my heart away
Как я позволил тебе войти в мою жизнь и забрать мое сердце
It's like a robbery
Это похоже на ограбление
Every time you look up on the charts, now you're seein' me
Каждый раз, когда ты смотришь на графики, ты видишь меня.
I hope you're proud of me
надеюсь, ты гордишься мной
I got you bussed down, Patek Philippes
Я тебя подвез, Patek Philippes
Ain't no way you goin' back to Cartis
Разве ты не вернешься в колледж
And I splurge on her, she like, "Saint Laurent me"
И я трачу на нее деньги, она типа: Сен-Лоран, я
See me out in a public, hardly
Видел меня на публике, вряд ли
Low-key with my mask, I'm solo
Сдержанный с моей маской, я соло
If I don't speak to nobody, I'm sorry
Если ни с кем не говорю, простите
And I'll save you if you can't save yourself
И я спасу тебя, если ты не сможешь спасти себя
Hold on, let me catch my breath
Подожди, дай мне отдышаться
Need a hero? I'm the last one left
Нужен герой? Я последний такой в своём роде
(Ooh) just to save you, I'd give all of me (all of me) (yeah)
(У-у-у) чтоб спасти тебя, я готов отдать всего себя (всего себя, да)
I can hear you screamin' out, callin' me (callin' me)
Я слышу, как ты кричишь, зовешь меня (зовешь меня)
It's my fault, made you fall for me (fall)
Это моя вина, ты влюбился в меня (падение)
So, to save you, I'd give my all (my all)
Значит чтоб спасти тебя, я буду стараться изо всех сил (изо всех сил)
Just to save you, I'd give all of me (all of me)
Чтобы спасти тебя, я бы отдал всего себя (всего себя)
I can hear you screamin' out, callin' me (callin' me)
Я слышу, как ты кричишь, зовешь меня (зовешь меня)
It's my fault, made you fall for me (fall for me)
Это моя вина, ты влюбился в меня (влюбился в меня)
So, to save you, I'd give my all (my all)
Значит чтоб спасти тебя, я буду стараться изо всех сил (изо всех сил)
For all the people
Для всех людей
My all
Мое все
For all the people
Для всех людей
My all
Мое все
If Young Metro don't trust you-, trust you-
Если Young Metro тебе не доверяет доверяй тебе
Metro
метро
(Mini man, come on, drop the beat)
Мини-человек, давай, брось бит





Writer(s): Leland Tyler Wayne, Christopher Townsend, Navraj Goraya, Artist J. Dubose, Jordan Holt-may, Khalief Brown, Johan Lenox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.