Metro Boomin feat. Travis Scott, 21 Savage, OG Ron C & DJ Candlestick - Niagara Falls (Foot or 2) [with Travis Scott & 21 Savage] - ChoppedNotSlopped - traduction des paroles en allemand

Niagara Falls (Foot or 2) [with Travis Scott & 21 Savage] - ChoppedNotSlopped - OG Ron C , Travis Scott , Metro Boomin , DJ Candlestick , 21 Savage traduction en allemand




Niagara Falls (Foot or 2) [with Travis Scott & 21 Savage] - ChoppedNotSlopped
Niagara Falls (Foot or 2) [with Travis Scott & 21 Savage] - ChoppedNotSlopped
We done did so much around the law (21)
Wir haben so viel am Rande des Gesetzes gemacht (21)
I done seen so much I shouldn't've saw (straight up)
Ich habe so viel gesehen, was ich nicht hätte sehen sollen (straight up)
Tatted teardrops, call Niagara Falls (straight up)
Tätowierte Tränen, nenn es Niagara Fälle (straight up)
It been up and down, but never fall (on God)
Es ging auf und ab, aber niemals fallen (on God)
I been at the lab behind the wall (21), I been at the lab behind the-
Ich war im Labor hinter der Wand (21), ich war im Labor hinter der-
Ratchet bitches wanted Frenchy's, not Philippe
Aufgetakelte Schlampen wollten Frenchy's, nicht Philippe
That's the type to put me in my mood (in my mood)
Das ist der Typ, der mich in Stimmung bringt (in meine Stimmung)
She know that I'm mobbin', she come cool for me
Sie weiß, dass ich unterwegs bin, sie kommt cool für mich
She know how to put me in my groove (on God)
Sie weiß, wie sie mich in meinen Groove bringt (on God)
I know it's a lot that you can learn from me
Ich weiß, es gibt viel, was du von mir lernen kannst
It's just one thing that you gotta prove (straight up)
Es ist nur eine Sache, die du beweisen musst (straight up)
If you, if you gotta walk, would you still ride for me?
Wenn du, wenn du laufen musst, würdest du trotzdem für mich fahren?
I might, I might need a extra foot or two (straight up)
Ich könnte, ich könnte einen extra Fuß oder zwei brauchen (straight up)
Gotta keep my distance, they surroundin' me
Muss Abstand halten, sie umgeben mich
I might need a extra foot or two (foot or two)
Ich könnte einen extra Fuß oder zwei brauchen (Fuß oder zwei)
They might have to go and build a house for me
Vielleicht müssen sie ein Haus für mich bauen
I might need a extra foot or- (21)
Ich könnte einen extra Fuß oder- (21) brauchen
Crib same size as the Galleria (Galleria)
Bude so groß wie die Galleria (Galleria)
Spanish model with me, call her, "Señorita" (señorita)
Spanisches Model bei mir, nenne sie, "Señorita" (Señorita)
I done, I done fell in love with a hood girl
Ich habe, ich habe mich in ein Hood-Girl verliebt
She be puttin' syrup in her margaritas (margaritas)
Sie tut Sirup in ihre Margaritas (Margaritas)
Bought my college vibe a brand new Birkin (on God)
Habe meiner College-Vibe eine brandneue Birkin gekauft (on God)
On the weekend, she be twerkin' (straight up)
Am Wochenende twerkt sie (straight up)
Take a shower in the Maybach, it got curtains (21)
Dusche im Maybach, er hat Vorhänge (21)
Leave your phone in your purse, you makin' me nervous (lil' bitch)
Lass dein Handy in deiner Handtasche, du machst mich nervös (kleine Schlampe)
Saint Laurent Don fresher than detergent (I be clean)
Saint Laurent Don, frischer als Waschmittel (Ich bin sauber)
Got a crush on this waitress, ho, she serve me (nah mean?)
Habe einen Schwarm für diese Kellnerin, sie bedient mich (verstehst?)
Porsche headlights on, Kermit the Frog (21, 21)
Porsche-Scheinwerfer an, Kermit der Frosch (21, 21)
Michael Vick, number seven, I'm a dawg (big dawg)
Michael Vick, Nummer sieben, ich bin ein Hund (großer Hund)
Ratchet bitches wanted Frenchy's, not Philippe (yeah)
Aufgetakelte Schlampen wollten Frenchy's, nicht Philippe (yeah)
That's the type to put me in my mood (yeah)
Das ist der Typ, der mich in Stimmung bringt (yeah)
She know, she know that I'm mobbin', she come cool for me (ah, yeah)
Sie weiß, sie weiß, dass ich unterwegs bin, sie kommt cool für mich (ah, yeah)
She know, she know how to put me in my groove (yeah)
Sie weiß, sie weiß, wie sie mich in meinen Groove bringt (yeah)
I know, I know it's a lot that you can learn from me
Ich weiß, ich weiß, es gibt viel, was du von mir lernen kannst
It's just, it's just one thing that you gotta prove
Es ist nur, es ist nur eine Sache, die du beweisen musst
If you, if you gotta walk, would you still ride for me?
Wenn du, wenn du laufen musst, würdest du trotzdem für mich fahren?
I might, I might need a extra foot or two
Ich könnte, ich könnte einen extra Fuß oder zwei brauchen
Gotta keep my distance, they surroundin' me
Muss Abstand halten, sie umgeben mich
I might need a extra foot or two
Ich könnte einen extra Fuß oder zwei brauchen
They might, they might have to go and build a house for me
Sie könnten, sie könnten ein Haus für mich bauen müssen
I might need a extra foot or-
Ich könnte einen extra Fuß oder- brauchen
We done did so much around the law
Wir haben so viel am Rande des Gesetzes gemacht
Stay up to forget 'bout what I saw
Bleibe wach, um zu vergessen, was ich sah
Powers keep increasin' by the bar
Kräfte steigen immer weiter an der Bar
Shit don't make you sleepy after all
Scheiße, macht dich doch nicht schläfrig
Shoppin' in my closet, not the mall
Shoppen in meinem Kleiderschrank, nicht im Einkaufszentrum
Openin' my mouth, a disco ball
Öffne meinen Mund, eine Discokugel
I extend the marble on the wall
Ich verlängere den Marmor an der Wand
I been into designin' it all, all, all
Ich habe angefangen, das alles zu designen, alles, alles
Water down her eyes, Niagara Falls
Tränen in ihren Augen, Niagara Fälle
Got too many numbers, who to call?
Habe zu viele Nummern, wen soll ich anrufen?
Made too many ways for you to cross
Habe zu viele Wege für dich geschaffen, sie zu kreuzen
Now we lookin' down and then we ball, ball, ball
Jetzt schauen wir runter und dann spielen wir, spielen, spielen
Ratchet bitches wanted Frenchy's, not Philippe (yeah)
Aufgetakelte Schlampen wollten Frenchy's, nicht Philippe (yeah)
That's the type to put me in my mood (yeah)
Das ist der Typ, der mich in Stimmung bringt (yeah)
She know that I'm mobbin', she come cool for me (ah, yeah)
Sie weiß, dass ich unterwegs bin, sie kommt cool für mich (ah, yeah)
She know how to put me in my groove (yeah)
Sie weiß, wie sie mich in meinen Groove bringt (yeah)
I know it's a lot that you can learn from me
Ich weiß, es gibt viel, was du von mir lernen kannst
It's just one thing that you gotta prove
Es ist nur eine Sache, die du beweisen musst
If you gotta walk, would you still ride for me?
Wenn du laufen musst, würdest du trotzdem für mich fahren?
I might need a extra foot or two
Ich könnte einen extra Fuß oder zwei brauchen
Gotta keep my distance, they surroundin' me
Muss Abstand halten, sie umgeben mich
I might need a extra foot or two (two)
Ich könnte einen extra Fuß oder zwei brauchen (zwei)
They might have to go and build a house for me
Vielleicht müssen sie ein Haus für mich bauen
I might need a extra foot or-
Ich könnte einen extra Fuß oder- brauchen
Hol' up, I mean, I'm just sayin'
Warte mal, ich meine, ich sage nur
Who better than me and DJ Candlestick and Travis Scott in this shit?
Wer ist besser als ich und DJ Candlestick und Travis Scott in dieser Scheiße?
Fool-free (villains don't perceive themselves as wrong)
Narrensicher (Bösewichte sehen sich selbst nicht als falsch an)
And all heroes do not wear capes (capes)
Und nicht alle Helden tragen Umhänge (Umhänge)
Villains are made, not born
Bösewichte werden gemacht, nicht geboren
Most times, the villain and the hero's beginnings
Meistens nehmen die Anfänge des Bösewichts und des Helden,
Unlike their endings, take nearly identical shape and form (mmh)
anders als ihre Enden, fast identische Form und Gestalt an (mmh)





Writer(s): Leland Tyler Wayne, Allen Raphael Ritter, Peter Lee Johnson, Jacob Wilkinson-smith, Sheyaa Bin Abraham-joseph, Jacques Bermon Webster Ii

Metro Boomin feat. Travis Scott, 21 Savage, OG Ron C & DJ Candlestick - HEROES & VILLAINS (Villains Version)
Album
HEROES & VILLAINS (Villains Version)
date de sortie
17-02-2023

1 All The Money (with Gunna) [Bonus]
2 Feel The Fiyaaaah (with A$AP Rocky & feat. Takeoff) - ChoppedNotSlopped
3 Niagara Falls (Foot or 2) [with Travis Scott & 21 Savage] - ChoppedNotSlopped
4 Trance (with Travis Scott & Young Thug) - ChoppedNotSlopped
5 Superhero (Heroes & Villains) [with Future & Chris Brown] - ChoppedNotSlopped
6 Feel The Fiyaaaah (with A$AP Rocky & feat. Takeoff)
7 Lock On Me (with Travis Scott & Future)
8 Walk Em Down (Don't Kill Civilians) [with 21 Savage & feat. Mustafa]
9 Nobody Knows
10 Metro Spider (with Young Thug)
11 Around Me (feat. Don Toliver)
12 Umbrella (with 21 Savage & Young Nudy)
13 I Can't Save You (Interlude) [with Future & feat. Don Toliver]
14 Too Many Nights (feat. Don Toliver & with Future)
15 Superhero (Heroes & Villains) [with Future & Chris Brown]
16 On Time (with John Legend)
17 Trance (with Travis Scott & Young Thug)
18 Niagara Falls (Foot or 2) [with Travis Scott & 21 Savage]
19 Raindrops (Insane) [with Travis Scott]
20 Creepin' (with The Weeknd & 21 Savage) - ChoppedNotSlopped
21 Lock On Me (with Travis Scott & Future) - ChoppedNotSlopped
22 Too Many Nights (feat. Don Toliver & with Future) - ChoppedNotSlopped
23 I Can't Save You (Interlude) [with Future & feat. Don Toliver] - ChoppedNotSlopped
24 Walk Em Down (Don't Kill Civilians) [with 21 Savage & feat. Mustafa] - ChoppedNotSlopped
25 All The Money (with Gunna) - Bonus - ChoppedNotSlopped
26 Around Me (feat. Don Toliver) - ChoppedNotSlopped
27 Metro Spider (with Young Thug) - ChoppedNotSlopped
28 Raindrops (Insane) [with Travis Scott] - ChoppedNotSlopped
29 Umbrella (with 21 Savage & Young Nudy) - ChoppedNotSlopped
30 On Time (with John Legend) - ChoppedNotSlopped


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.