Metro Boomin feat. Travis Scott & Young Thug - Trance - traduction des paroles en allemand

Trance - Travis Scott , Metro Boomin , Young Thug traduction en allemand




Trance
Trance
Did you forget?
Hast du es vergessen?
Do it for life
Mach es für's Leben
Chicago that time
Chicago, diese Zeit
All bull-- aside
Lass den Quatsch beiseite
Wonderful vibe
Wunderbare Stimmung
Wonderful night
Wunderbare Nacht
Did it with Trav
Habe es mit Trav gemacht
All the kids, you and I
All die Kids, du und ich
Off in this club
Hier im Club
Bumpin and grindin
Rummachen und tanzen
Who made it flood
Wer hat's überflutet?
You see the signs (signs)
Du siehst die Zeichen (Zeichen)
We pulled out the feathers for this type of weather
Wir haben die Federn für dieses Wetter rausgeholt
She pulled to club, to buss up a dub
Sie kam zum Club, um einen Dub zu feiern.
She came with her man, I called in a sub
Sie kam mit ihrem Mann, ich rief Ersatz
She givin' out hugs, we know 'bout them hugs
Sie verteilt Umarmungen, wir kennen diese Umarmungen
She put in my hand, don't know what it was
Sie legt es in meine Hand, weiß nicht, was es war
She know some of the fam, but don't know enough
Sie kennt einige der Familie, aber nicht genug
My trust is In God We Trust
Mein Vertrauen ist In God We Trust
Sippin' on wok, don't do tuss
Schlürfe Wok, kein Tuss
She got her own fans, she need her a bus
Sie hat ihre eigenen Fans, sie braucht einen Bus
Might give her a chance, it's givin' her
Vielleicht gebe ich ihr eine Chance, es gibt ihr
Out in a trance it's givin' her
Draußen in Trance, es gibt ihr
Not on them Xans is givin her
Nicht auf den Xans, es gibt ihr
-- with bands is givin her
-- mit Bündeln gibt ihr
A -- with plans is givin her
Ein -- mit Plänen gibt ihr
Still in the gym, ain't did the implants
Immer noch im Fitnessstudio, keine Implantate gemacht
I like that for real, ain't givin up
Das mag ich wirklich, gebe nicht auf
Like they know that you real, they give it up
Als ob sie wissen, dass du echt bist, geben sie es auf
Like if you got the steel, they give it up
Als ob du Stahl hast, geben sie es auf
Takin these M's they givin us
Nehmen diese M's, sie geben uns
Then run in the field like it's ten of us
Dann renn aufs Feld, als wären wir zehn
I'm cleanin -- out like an enema
Ich räume -- auf wie mit einem Einlauf
I make that -- look like a cinema
Ich lasse das -- wie ein Kino aussehen
Take off the top, baby let's ride
Nimm das Verdeck ab, Baby, lass uns fahren
I'm with my dogs, I picked a side
Ich bin mit meinen Jungs, ich habe mich entschieden
She want the boss, the one own the tribe
Sie will den Boss, den, der den Stamm besitzt
(I own the tribe yeah)
(Ich besitze den Stamm, ja)
Arm out the window just throw it when we ride
Arm aus dem Fenster, wirf es einfach, wenn wir fahren
I bent the corner scraped the wheels and the tires
Ich bin um die Kurve gefahren, habe die Räder und Reifen gestreift
Put twenty hoes on a boat til they tired
Habe zwanzig Mädels auf ein Boot gepackt, bis sie müde sind
Everybody on
Alle sind drauf
You now you need me my --, just keep the -- real
Du weißt, du brauchst mich, mein --, halt die -- einfach echt
Don't you crab with your song
Sei nicht geizig mit deinem Song
Who else -- up the city like us?
Wer sonst -- die Stadt auf wie wir?
When it rains, it's a thunderstorm
Wenn es regnet, ist es ein Gewitter
I party at Shabba, in New York and LA
Ich feiere bei Shabba, in New York und LA
Where they keep on going till the dawn (shabba)
Wo sie bis zum Morgengrauen weitermachen (Shabba)
$200k what I'm on
200.000 Dollar, worauf ich bin
She licking all down my chest
Sie leckt mir die ganze Brust ab
I told her I aint slime bae call me sex
Ich sagte ihr, ich bin nicht Slime, Baby, nenn mich Sex
It ain't no dope where I put these racks at
Es gibt kein Dope, wo ich diese Scheine hingelegt habe
If you my hoe I call you sexy
Wenn du meine Süße bist, nenne ich dich Sexy
Got LA -- so bad it's dangerous
Habe LA -- so schlimm, es ist gefährlich
I backed out of the knot, she tried to tangle up
Ich zog den Knoten zurück, sie versuchte sich zu verfangen
She got Paris manners and they so dangerous
Sie hat Pariser Manieren und die sind so gefährlich
I'm in a trance, its givin her
Ich bin in Trance, es gibt ihr
I'm in a trance, its givin her
Ich bin in Trance, es gibt ihr
I'm in a trance, its givin her
Ich bin in Trance, es gibt ihr
I'm in a trance, its givin her
Ich bin in Trance, es gibt ihr
I'm in a trance, its givin her
Ich bin in Trance, es gibt ihr
I'm in a trance, its givin her
Ich bin in Trance, es gibt ihr
I'm in a trance, its givin her
Ich bin in Trance, es gibt ihr
I'm in a trance, its givin her
Ich bin in Trance, es gibt ihr
I move so far in time
Ich bewege mich so weit in der Zeit
I move so far in time
Ich bewege mich so weit in der Zeit
I've been...
Ich bin...
I've been whipped up in whip
Ich wurde im Auto aufgepeitscht
With my fist up in drive
Mit meiner Faust im Drive
I've been --ed up in time
Ich wurde in der Zeit --
I've been --ed up in night
Ich wurde in der Nacht --
I've been working in time
Ich habe in der Zeit gearbeitet
I've been... inside
Ich bin... drinnen
I've been inside
Ich war drinnen
I've been just like
Ich war einfach so
It's this life
Es ist dieses Leben
It's this life
Es ist dieses Leben
It's this life
Es ist dieses Leben





Writer(s): Leland Tyler Wayne, Allen Raphael Ritter, Peter Lee Johnson, Jeffery Lamar Williams, Jacques Bermon Webster Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.