Paroles et traduction Pop Money - Another Dimension
Another Dimension
Другое измерение
50,000
feet
in
the
air,
let
me
take
you
on
a
ride
(yeah)
На
высоте
50
000
футов
в
воздухе,
позволь
мне
прокатить
тебя
(да)
Girl,
it
feels
so
amazing
when
we
can
get
away,
just
you
and
I
(oh)
Детка,
это
такое
невероятное
чувство,
когда
мы
можем
сбежать,
только
ты
и
я
(ох)
Another
dimension,
you
take
me
away
from
reality
Другое
измерение,
ты
уносишь
меня
прочь
от
реальности
Got
me
running
away
from
the
world
with
you
(yeah)
Заставляешь
меня
бежать
от
мира
с
тобой
(да)
Everything
stops
in
time,
in
this
moment,
it's
you
I
see
(yeah)
Всё
останавливается
во
времени,
в
этот
момент
я
вижу
только
тебя
(да)
These
stars
in
the
sky
they
remind
me
of
you
and
me
Эти
звёзды
в
небе
напоминают
мне
о
нас
с
тобой
Nobody
compares
to
you,
no,
no
Никто
не
сравнится
с
тобой,
нет,
нет
Did
not
care,
and
now
I
care
for
you,
no,
no
Мне
было
все
равно,
а
теперь
ты
мне
небезразлична,
нет,
нет
Take
you
to
another
place,
I
don't
mind
for
you
and
I
to
escape
Отведу
тебя
в
другое
место,
я
не
против,
чтобы
мы
с
тобой
сбежали
Can't
you
see
the
vision?
(Jon
Milli)
Разве
ты
не
видишь
наше
будущее?
(Jon
Milli)
50,000
feet
in
the
air,
let
me
take
you
on
a
ride
(yeah)
На
высоте
50
000
футов
в
воздухе,
позволь
мне
прокатить
тебя
(да)
Girl,
it
feels
so
amazing
when
we
can
get
away,
just
you
and
I
(oh)
Детка,
это
такое
невероятное
чувство,
когда
мы
можем
сбежать,
только
ты
и
я
(ох)
Another
dimension,
you
take
me
away
from
reality
Другое
измерение,
ты
уносишь
меня
прочь
от
реальности
Got
me
running
away
from
the
world
with
you
Заставляешь
меня
бежать
от
мира
с
тобой
Gimme
a
feeling,
through
the
galaxy
we
go
Подари
мне
чувство,
мы
летим
сквозь
галактику
Take
you
to
the
moon,
girl,
I
know
you
down
to
roll
(down
to
roll)
Отправлю
тебя
на
луну,
детка,
я
знаю,
ты
любишь
отрываться
(отрываться)
Looking
down
with
a
bird's
eye
view
Смотрим
вниз
с
высоты
птичьего
полёта
No
doubt
in
my
mind,
that's
a
moment,
I
know
that
Не
сомневаюсь,
это
тот
самый
момент,
я
знаю
это
Nobody
compares
to
you,
no,
no
Никто
не
сравнится
с
тобой,
нет,
нет
Did
not
care,
and
now
I
care
for
you,
no,
no
Мне
было
все
равно,
а
теперь
ты
мне
небезразлична,
нет,
нет
Take
you
to
another
place,
I
don't
mind
for
you
and
I
to
escape
Отведу
тебя
в
другое
место,
я
не
против,
чтобы
мы
с
тобой
сбежали
Can't
you
see
the
vision?
(Jon
Milli)
Разве
ты
не
видишь
наше
будущее?
(Jon
Milli)
50,000
feet
in
the
air,
let
me
take
you
on
a
ride
(yeah)
На
высоте
50
000
футов
в
воздухе,
позволь
мне
прокатить
тебя
(да)
Girl,
it
feels
so
amazing
when
we
can
get
away,
just
you
and
I
(oh)
Детка,
это
такое
невероятное
чувство,
когда
мы
можем
сбежать,
только
ты
и
я
(ох)
Another
dimension,
you
take
me
away
from
reality
Другое
измерение,
ты
уносишь
меня
прочь
от
реальности
Got
me
running
away
from
the
world
with
you
(Jon
Milli)
Заставляешь
меня
бежать
от
мира
с
тобой
(Jon
Milli)
50,000
feet
in
the
air,
let
me
take
you
on
a
ride
(yeah)
На
высоте
50
000
футов
в
воздухе,
позволь
мне
прокатить
тебя
(да)
Girl,
it
feels
so
amazing
when
we
can
get
away
just
you
and
I
Детка,
это
такое
невероятное
чувство,
когда
мы
можем
сбежать,
только
ты
и
я
Another
dimension,
you
take
me
away
from
reality
Другое
измерение,
ты
уносишь
меня
прочь
от
реальности
Got
me
running
away
from
the
world
with
you
Заставляешь
меня
бежать
от
мира
с
тобой
'Pares
to
you,
no,
no
С
тобой
не
сравнится,
нет,
нет
Care
for
you,
no,
no
Ты
мне
небезразлична,
нет,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Cernegia Collins, Joshua Isaih Parker, Chaniah Kelley, Jonathan Benjamin Zibi, Marvyn Houllier, Stephen Bastian Loic Charles Anoumantou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.