Paroles et traduction Diddy feat. Metro Boomin, The Weeknd & 21 Savage - Creepin' (Remix) [feat. Metro Boomin, The Weeknd and 21 Savage]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creepin' (Remix) [feat. Metro Boomin, The Weeknd and 21 Savage]
Крадучись (Remix) [при участии Metro Boomin, The Weeknd и 21 Savage]
Yeah,
thought
you'd
never
leave
me
Да,
думал,
ты
никогда
не
бросишь
меня,
(Just
can't
believe
this
man)
(Просто
не
могу
поверить
в
это,
детка)
Metro
Boomin
want
some
more,
nigga
Metro
Boomin
хочет
ещё,
детка.
Somebody
said
they
saw
you
Кто-то
сказал,
что
видел
тебя.
The
person
you
were
kissing
wasn't
me
Человек,
которого
ты
целовала,
был
не
я.
And
I
would
never
ask
you
И
я
бы
никогда
не
спросил
тебя,
I
just
kept
it
to
myself
Я
просто
держал
это
в
себе.
I
don't
wanna
know
Я
не
хочу
знать,
If
you're
playing
me,
keep
it
on
the
low
Если
ты
играешь
со
мной,
держи
это
в
секрете,
'Cause
my
heart
can't
take
it
anymore
Потому
что
моё
сердце
больше
не
выдержит.
And
if
you're
creepin',
please
don't
let
it
show
И
если
ты
изменяешь,
пожалуйста,
не
показывай
этого.
Oh,
baby,
I
don't
wanna
know
О,
детка,
я
не
хочу
знать.
I
think
about
it
when
I
hold
you
Я
думаю
об
этом,
когда
обнимаю
тебя.
When
looking
in
your
eyes,
I
can't
believe
Когда
смотрю
в
твои
глаза,
я
не
могу
поверить.
And
I
don't
need
to
know
the
truth
И
мне
не
нужно
знать
правду,
But
baby
keep
it
to
yourself
Но,
детка,
держи
это
в
себе.
I
don't
wanna
know
Я
не
хочу
знать.
Ayo,
come
on
Эй,
давай
же!
They
ain't
real
and
they
ain't
Puff
Они
не
настоящие,
и
они
не
Пафф.
Ain't
a
place
in
this
world
that
my
feet
ain't
touch
Нет
такого
места
в
этом
мире,
которого
не
коснулись
бы
мои
ноги.
I
got
visions
that
cost
millions
and
make
billions
У
меня
есть
видения,
которые
стоят
миллионы
и
делают
миллиарды.
Baby
girl,
we
can
make
love
or
make
trillions
Детка,
мы
можем
заниматься
любовью
или
делать
триллионы.
Damn,
baby,
you
my
curse
and
my
crush
Чёрт,
детка,
ты
моё
проклятие
и
моя
страсть.
I
walk
to
the
ends
of
the
earth
for
your
touch
Я
пройду
до
края
земли
ради
твоего
прикосновения.
Ride
for
you,
cry
for
you,
die
for
you
Поеду
за
тобой,
буду
плакать
по
тебе,
умру
за
тебя.
Never
gon'
say
goodbye
to
you
Никогда
не
попрощаюсь
с
тобой.
Never
lie
to
you,
life
ain't
perfect,
we
just
live
it
Никогда
не
солгу
тебе,
жизнь
не
идеальна,
мы
просто
живём
ею.
Fuck
what
they
say
we
did,
we
just
did
it
К
чёрту,
что
говорят,
что
мы
сделали,
мы
просто
сделали
это.
I'm
the
DeLeón
sipper,
bad
bitch
getter
Я
тот,
кто
потягивает
DeLeón,
получатель
плохих
сучек.
With
the
top
down
screamin'
out,
"Fuck
them
niggas"
(I
don't
wanna
know)
С
опущенным
верхом
кричу:
«К
чёрту
этих
ниггеров!»
(Я
не
хочу
знать).
Did
he
touch
you
better
than
me?
(Touch
you
better
than
me?)
Он
прикасался
к
тебе
лучше,
чем
я?
(Лучше,
чем
я?)
Did
he
watch
you
fall
asleep?
(Watch
you
fall
asleep?)
Он
смотрел,
как
ты
засыпаешь?
(Смотрел,
как
ты
засыпаешь?)
Did
you
show
him
all
those
things
that
you
used
to
do
to
me?
Ты
показала
ему
всё
то,
что
делала
со
мной?
If
you're
better
off
that
way
(better
off
that
way)
Если
тебе
так
лучше
(тебе
так
лучше),
Baby,
all
that
I
can
say
(all
that
I
can
say)
Детка,
всё,
что
я
могу
сказать
(всё,
что
я
могу
сказать),
If
you're
gonna
do
your
thing,
then
don't
come
back
to
me
Если
ты
собираешься
заниматься
своими
делами,
то
не
возвращайся
ко
мне.
Whoa,
whoa,
whoa,
(yeah,
21),
21
Ого,
ого,
ого,
(да,
21),
21.
Had
me
crushing,
I
was
cuffing
like
the
precinct
(come
on)
Я
был
влюблён,
я
держал
тебя
взаперти,
как
в
участке
(давай).
How
you
go
from
housewife
to
a
sneaky
link?
(Come
on)
Как
ты
превратилась
из
домохозяйки
в
тайную
интрижку?
(Давай).
Got
your
ridin'
round
in
all
types
of
Benzes
and
Rovers
Катаешься
на
всевозможных
Бенцах
и
Роверах.
Girl,
you
used
to
ride
in
a
rinky
dink
(come
on)
Девочка,
ты
раньше
ездила
на
развалюхе
(давай).
I'm
the
one
put
you
in
the
Eliantte
(on
God)
Это
я
подарил
тебе
Eliantte
(клянусь).
Fashion
Nova
model,
I
put
you
on
the
runway
(on
God)
Модель
Fashion
Nova,
я
вывел
тебя
на
подиум
(клянусь).
You
was
rocking
Coach
bags,
got
you
Chane'-ne'
Ты
щеголяла
с
сумками
Coach,
я
подарил
тебе
Chanel.
Side
bitch
in
'Frisco,
I
call
her
my
bae
bae
(21)
Боковая
сучка
во
Фриско,
я
зову
её
моя
детка
(21).
I
got
a
girl
but
I
still
feel
alone
(on
God)
У
меня
есть
девушка,
но
я
всё
равно
чувствую
себя
одиноким
(клянусь).
If
you
playing
me
that
mean
my
home
ain't
home
(on
God)
Если
ты
играешь
со
мной,
значит,
мой
дом
— не
дом
(клянусь).
Having
nightmares
of
going
through
your
phone
(21)
Меня
мучают
кошмары
о
том,
что
я
роюсь
в
твоём
телефоне
(21).
Can't
even
record,
you
got
me
out
my
zone
Не
могу
даже
записать,
ты
выбила
меня
из
колеи.
I
don't
wanna
know
Я
не
хочу
знать,
If
you're
playing
me,
keep
it
on
the
low
Если
ты
играешь
со
мной,
держи
это
в
секрете,
'Cause
my
heart
can't
take
it
anymore
Потому
что
моё
сердце
больше
не
выдержит.
And
if
you're
creepin',
please
don't
let
it
show
И
если
ты
изменяешь,
пожалуйста,
не
показывай
этого.
Oh,
baby,
I
don't
wanna
know
О,
детка,
я
не
хочу
знать,
If
you're
playing
me,
keep
it
on
the
low
(Metro
Boomin)
Если
ты
играешь
со
мной,
держи
это
в
секрете
(Metro
Boomin).
'Cause
my
heart
can't
take
it
anymore
(21)
Потому
что
моё
сердце
больше
не
выдержит
(21).
And
if
you're
creepin',
please
don't
let
it
show
(The
Weeknd)
И
если
ты
изменяешь,
пожалуйста,
не
показывай
этого
(The
Weeknd).
Oh,
baby,
I
don't
wanna
know
(Bad
Boy)
О,
детка,
я
не
хочу
знать
(Плохой
парень).
If
you
creepin'
just
don't
let
me
find
out
(on
God)
Если
ты
изменяешь,
просто
не
дай
мне
узнать
(клянусь).
Get
a
hotel,
never
bring
him
to
the
house
(on
God)
(let's
go)
Снимите
отель,
никогда
не
приводи
его
домой
(клянусь)
(поехали).
If
you're
better
off
that
way
Если
тебе
так
лучше,
Baby,
all
that
I
can
say
Детка,
всё,
что
я
могу
сказать,
If
you're
gonna
do
your
thing,
then
don't
come
back
to
me
Если
ты
собираешься
заниматься
своими
делами,
то
не
возвращайся
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Winans, Roma Ryan, Parrish Joseff Smith, Nicky Ryan, Erick Sermon, Eithne Ni Bhraonain, Chauncey Hawkins, Michael Carlos Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.