Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Hate Society
Ich hasse die Gesellschaft
I'm
all
alone,
but
I
feel
like
I'm
gonna
be
attacked
Ich
bin
ganz
allein,
aber
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
angegriffen
werden
Back
in
high
school,
I
skipped
class
to
go
smoke
cigarettes
Damals
in
der
High
School
schwänzte
ich
den
Unterricht,
um
Zigaretten
zu
rauchen
Got
called
a
loser
when
I
got
beat
by
the
quarterback
Wurde
ein
Verlierer
genannt,
als
ich
vom
Quarterback
besiegt
wurde
It's
like
the
world
is
out
to
get
me,
and
I'm
going
mad
Es
ist,
als
ob
die
Welt
es
auf
mich
abgesehen
hat,
und
ich
werde
verrückt
I
feel
like
someone's
always
watching
me
Ich
fühle
mich,
als
ob
mich
jemand
ständig
beobachtet
When
I'm
all
by
myself,
but
I
shouldn't
be
Wenn
ich
ganz
allein
bin,
aber
das
sollte
ich
nicht
sein
The
doctor's
got
me
in
a
pharmacy
for
my
anxiety
Der
Doktor
hat
mich
für
meine
Angstzustände
zur
Apotheke
geschickt
But
I'm
starting
to
lose
it
Aber
ich
fange
an,
durchzudrehen
I
feel
like
nothing
g-g-goes
my
way
Ich
fühle,
als
ob
nichts
n-n-nach
meinem
Willen
geht
Even
as
a
kid
I
never
felt
okay
Schon
als
Kind
habe
ich
mich
nie
okay
gefühlt
I'm
sick
of
all
this
new
technology
Ich
habe
diese
ganze
neue
Technologie
satt
Feel
like
it's
killing
me
Fühle
mich,
als
ob
sie
mich
umbringt
I
hate
society
Ich
hasse
die
Gesellschaft
Feel
like
I'm
drunk
Fühle
mich,
als
wäre
ich
betrunken
But
I
don't
drink,
and
I
cannot
relax
Aber
ich
trinke
nicht,
und
ich
kann
mich
nicht
entspannen
Pick
up
my
phone,
but
every
post
I
see
the
news
is
bad
Nehme
mein
Handy,
aber
in
jedem
Post,
den
ich
sehe,
sind
die
Nachrichten
schlecht
It's
the
one
thing
that's
got
me
going
crazy
in
my
head
Das
ist
die
eine
Sache,
die
mich
in
meinem
Kopf
verrückt
macht
My
world's
on
fire,
I
can't
stop
these
flames
from
burning
fast
Meine
Welt
steht
in
Flammen,
ich
kann
nicht
verhindern,
dass
diese
Flammen
so
schnell
lodern
I
feel
like
someone's
always
watching
me
Ich
fühle
mich,
als
ob
mich
jemand
ständig
beobachtet
When
I'm
all
by
myself,
but
I
shouldn't
be
Wenn
ich
ganz
allein
bin,
aber
das
sollte
ich
nicht
sein
The
doctor's
got
me
in
a
pharmacy
for
my
anxiety
Der
Doktor
hat
mich
für
meine
Angstzustände
zur
Apotheke
geschickt
But
I'm
starting
to
lose
it
Aber
ich
fange
an,
durchzudrehen
I
feel
like
nothing
g-g-goes
my
way
Ich
fühle,
als
ob
nichts
n-n-nach
meinem
Willen
geht
Even
as
a
kid
I
never
felt
okay
Schon
als
Kind
habe
ich
mich
nie
okay
gefühlt
I'm
sick
of
all
this
new
technology
Ich
habe
diese
ganze
neue
Technologie
satt
Feel
like
it's
killing
me
Fühle
mich,
als
ob
sie
mich
umbringt
I
hate
society
Ich
hasse
die
Gesellschaft
It's
like
the
world
is
going
mad
Es
ist,
als
ob
die
Welt
verrückt
wird
(I
think
that
I'm
losing
it)
(Ich
glaube,
ich
drehe
durch)
Voices
screaming
in
my
head
Stimmen
schreien
in
meinem
Kopf
(Say
goodbye,
it's
over
with)
(Sag
Lebewohl,
es
ist
vorbei)
It's
like
the
world
is
going
mad
Es
ist,
als
ob
die
Welt
verrückt
wird
(I
think
that
I'm
losing
it)
(Ich
glaube,
ich
drehe
durch)
Voices
screaming
in
my
head
Stimmen
schreien
in
meinem
Kopf
(Say
goodbye,
it's
over
with)
(Sag
Lebewohl,
es
ist
vorbei)
I
feel
like
someone's
always
watching
me
Ich
fühle
mich,
als
ob
mich
jemand
ständig
beobachtet
When
I'm
all
by
myself,
but
I
shouldn't
be
Wenn
ich
ganz
allein
bin,
aber
das
sollte
ich
nicht
sein
The
doctor's
got
me
in
a
pharmacy
for
my
anxiety
Der
Doktor
hat
mich
für
meine
Angstzustände
zur
Apotheke
geschickt
But
I'm
starting
to
lose
it
Aber
ich
fange
an,
durchzudrehen
I
feel
like
nothing
g-g-goes
my
way
Ich
fühle,
als
ob
nichts
n-n-nach
meinem
Willen
geht
Even
as
a
kid
I
never
felt
okay
Schon
als
Kind
habe
ich
mich
nie
okay
gefühlt
I'm
sick
of
all
this
new
technology
Ich
habe
diese
ganze
neue
Technologie
satt
Feel
like
it's
killing
me
Fühle
mich,
als
ob
sie
mich
umbringt
I
hate
society
Ich
hasse
die
Gesellschaft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mason Musso, Paulie Devincenzo, Søren Hansen, Trace Cyrus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.