Metro-Tytöt - Hiljainen kylätie - traduction des paroles en allemand

Hiljainen kylätie - Metro-Tytöttraduction en allemand




Hiljainen kylätie
Stille Dorfstraße
En enää kuule sun askeltes iloista kaikua tieltä nyt, en.
Ich hör nicht mehr den fröhlichen Widerhall deiner Schritte auf dem Weg jetzt, ich nicht.
En enää kuule sun kaihoisaa lauluas, laulua rakkauden.
Ich hör nicht mehr dein sehnsuchtsvolles Lied, das Lied der Liebe.
Milloinkaan et enää vieressä portin odota minua, et.
Niemals wartest du mehr neben dem Tor auf mich, nicht.
Kohtalo vienyt on mennessään sen, minkä antaneet on haavehet.
Das Schicksal nahm mit im Gehen, was die Träume gegeben.
Refrain:
Refrain:
Hiljainen on kylätie,
Still ist die Dorfstraße,
Joka kerran sun naurustas raikui.
Die einst von deinem Lachen widerhallte.
Hiljainen on kylätie,
Still ist die Dorfstraße,
Jolla ennen sun laulusi kaikui.
Auf der einst dein Lied widerhallte.
Se oli silloin, mutta nyt
Das war damals, doch jetzt
Sydämes lienee kylmennyt.
Dein Herz scheint erkaltet.
Kylätie on hiljainen,
Die Dorfstraße ist still,
Niin hiljainen.
So still.
Refrain
Refrain





Writer(s): Reino Helismaa, Toivo Kaerki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.