Paroles et traduction Metro-Tytöt - Pyynikki-valssi
Pyynikki-valssi
Pyynikki Waltz
Rinteille
Pyynikin
lempemme
lehtoon
To
Pyynikki's
slopes,
our
beloved
grove
Kuljemme
muistoissa
tullessa
ehtoon
We
walk
in
memories
as
twilight
ends
Hiljainen
tuuli
kun
järveltä
tuo
A
gentle
breeze
carries
from
the
lake
Honkien
latvoihin
laulunsa
nuo
To
the
pines'
tops,
a
song
in
its
wake
Nuoruuden
armaan
se
mielehen
saa
It
fills
my
mind
with
young
love's
sweet
dream
Käyn
jälleen
vuosien
taa
As
I
journey
back
through
time's
stream
Muistatko
kuinka
me
nuorina
silloin
Remember
how
we,
in
our
youthful
grace
Hohtavin
valkehin
kuutamoilloin
Under
the
moon's
glow,
so
bright
a
space
Hiivimme
hiljalleen
Tahmelaan
päin
Would
steal
away
to
Tahmela's
embrace
Varjomme
hangella
niin
lähekkäin
Our
shadows
on
the
snow,
an
intimate
trace
Tunsimme,
että
kun
suvi
vain
saa
We
knew
that
when
the
summer's
reign
Kukkivi
onnemme
maa
Our
love
would
bloom
again
Talvet
on
monet
jo
vaihtuneet
suviin
Many
winters
have
passed,
turned
into
springs
Vuosien
saatossa
pois
unhoittuviin
In
the
passing
years,
forgotten
things
Pyynikin
hongat
ne
kertoa
vois
Pyynikki's
pines
could
tell
the
tale
Tarinaa
monta
mi'unhoittui
pois
Of
many
a
story,
now
forgotten
and
pale
Meille
se
muistojen
pyhättö
on
For
us,
it
is
a
sacred
shrine
to
hold
Kaunis
ja
koskematon
Beautiful
and
pure,
a
story
yet
untold
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.