Metro-Tytöt - Pyynikki-valssi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Metro-Tytöt - Pyynikki-valssi




Pyynikki-valssi
Pyynikki Waltz
Rinteille Pyynikin lempemme lehtoon
To Pyynikki's slopes, our beloved grove
Kuljemme muistoissa tullessa ehtoon
We walk in memories as twilight ends
Hiljainen tuuli kun järveltä tuo
A gentle breeze carries from the lake
Honkien latvoihin laulunsa nuo
To the pines' tops, a song in its wake
Nuoruuden armaan se mielehen saa
It fills my mind with young love's sweet dream
Käyn jälleen vuosien taa
As I journey back through time's stream
Muistatko kuinka me nuorina silloin
Remember how we, in our youthful grace
Hohtavin valkehin kuutamoilloin
Under the moon's glow, so bright a space
Hiivimme hiljalleen Tahmelaan päin
Would steal away to Tahmela's embrace
Varjomme hangella niin lähekkäin
Our shadows on the snow, an intimate trace
Tunsimme, että kun suvi vain saa
We knew that when the summer's reign
Kukkivi onnemme maa
Our love would bloom again
Talvet on monet jo vaihtuneet suviin
Many winters have passed, turned into springs
Vuosien saatossa pois unhoittuviin
In the passing years, forgotten things
Pyynikin hongat ne kertoa vois
Pyynikki's pines could tell the tale
Tarinaa monta mi'unhoittui pois
Of many a story, now forgotten and pale
Meille se muistojen pyhättö on
For us, it is a sacred shrine to hold
Kaunis ja koskematon
Beautiful and pure, a story yet untold






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.