Paroles et traduction Metronomy feat. SPIDER, Master Peace, Lynks & TaliaBle - Typical
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Face
of
a
model
Лицо
модели,
That's
so
typical
Это
так
типично.
Body
of
an
Adonis
Тело
Адониса,
That's
so
typical
Это
так
типично.
Tanned
like
a
God
Зазантай,
как
бог,
Ugh,
that's
so
typical
Фу,
это
так
типично.
And
he's
still
modest
И
он
такой
скромный.
Ugh,
so
typical
Фу,
это
так
типично.
Don't
wanna
talk
about
it
Не
хочу
говорить
об
этом.
I'm,
ugh,
so
cynical
Я,
фу,
такая
циничная.
So
go'on
cut
it
out
Так
что
давай,
прекрати
это,
Like
a,
ugh,
umbilical
Как,
фу,
пуповину.
Don't
wanna
risk
the
ouch
Не
хочу
рисковать
болью
Or
the,
ugh,
r-ridicule
Или,
фу,
р-рыданиями.
It's
so
typical
I
Это
так
типично.
It's
so
typical
Это
так
типично
I
feel
like
the
one
Я
чувствую
себя
той,
Yeah
I
wake
every
morning
Да,
я
просыпаюсь
каждое
утро
And
thank
God
for
lungs
И
благодарю
Бога
за
легкие,
Cause
I'm
breathing
so
good
Потому
что
я
дышу
так
хорошо.
I
know
I
don't
have
to
run
Я
знаю,
мне
не
нужно
бежать,
When
you're
looking
this
good
Когда
ты
так
хорошо
выглядишь.
No
one
can
tell
you
to
jump
Никто
не
может
сказать
тебе
прыгать,
I'm
tryna
ride
the
wave
Я
пытаюсь
оседлать
волну,
I'm
tryna
get
me
paid
Я
пытаюсь
заработать,
I'm
tryna
move
& shake
Я
пытаюсь
двигаться
и
трястись,
I'm
tryna
rock
away
Я
пытаюсь
уйти,
I
swear
ricks
are
crè
Клянусь,
Рики
в
порядке.
I'm
getting
used
to
change
Я
привыкаю
к
переменам.
I'm
acting
like
I
didn't
see
this
coming
Я
веду
себя
так,
будто
не
видела,
как
это
происходит.
There
you
go
running
Вот
ты
и
бежишь
After
promising
the
world
После
обещания
мира.
I
see
you
gunning
Я
вижу,
как
ты
стремишься
For
the
nearest
exit
К
ближайшему
выходу.
Finish
line,
borderline
choking
Финишная
черта,
граничащая
с
удушьем
On
all
the
things
you
said
but
didn't
mean
От
всех
тех
слов,
что
ты
сказал,
но
не
имел
в
виду.
I'm
acting
like
I
didn't
see
this
coming
Я
веду
себя
так,
будто
не
видела,
как
это
происходит.
Face
of
a
model
Лицо
модели,
That's
so
typical
Это
так
типично.
Body
of
an
Adonis
Тело
Адониса,
That's
so
typical
Это
так
типично.
Tanned
like
a
God
Зазантай,
как
бог,
Ugh,
that's
so
typical
Фу,
это
так
типично.
And
he's
still
modest
И
он
такой
скромный.
Ugh,
so
typical
Фу,
это
так
типично.
Don't
wanna
talk
about
it
Не
хочу
говорить
об
этом.
I'm,
ugh,
so
cynical
Я,
фу,
такая
циничная.
So
go'on
cut
it
out
Так
что
давай,
прекрати
это,
Like
a,
ugh,
umbilical
Как,
фу,
пуповину.
Don't
wanna
risk
the
ouch
Не
хочу
рисковать
болью
Or
the,
ugh,
r-ridicule
Или,
фу,
р-рыданиями.
It's
so
typical
I
Это
так
типично.
These
restless
eyes
of
mine
Эти
мои
беспокойные
глаза
Will
sit
in
wine
til
my
heart
turns
sugar
Будут
сидеть
в
вине,
пока
мое
сердце
не
превратится
в
сахар.
In
a
jumbled
life
of
glitter
В
беспорядочной
жизни
блеска
Dreams
hit
concrete
Мечты
разбиваются
о
бетон.
Mind
all
juk
up
Разум
всё
перепутал,
Tend
to
think
in
a
thousand
thoughts
Я
склонна
думать
тысячами
мыслей,
So
I
bop
through
north
Поэтому
я
иду
на
север,
Til
the
voice
get
bored
Пока
голос
не
заскучает.
Endless
stairs
Бесконечные
лестницы
And
a
sinkin'
door
И
тонущая
дверь.
I
search
for
things
I
don't
need
no
more
Я
ищу
то,
что
мне
больше
не
нужно,
I'm
typically
parro
every
day
Я
обычно
болтаю
каждый
день,
Can't
call
it
shady
Нельзя
назвать
это
теневым.
I'm
airin'
you
cos
I'm
an
anxious
state
Я
проветриваю
тебя,
потому
что
нахожусь
в
тревожном
состоянии.
The
worry's
daily
Беспокойство
каждый
день,
But
if
I
link
my
Gs
it
goes
away
Но
если
я
свяжусь
со
своими
парнями,
оно
исчезнет.
Down
Hackney
Lane
Вниз
по
Хэкни-лейн
I
galavant
with
Я
гуляю
с
Darling
baby
J
Дорогой
малышкой
Джей.
Running
(and
I'm
running)
Бежишь
(и
я
бегу).
I'm
acting
like
I
didn't
see
this
coming
(like
I
never
saw
this
coming)
Я
веду
себя
так,
будто
не
видела,
как
это
происходит
(как
будто
я
никогда
не
видела,
как
это
происходит).
There
you
go
running
Вот
ты
и
бежишь
After
promising
the
world
После
обещания
мира.
I
see
you
gunning
(I
see
you
gunning,
I
see
you)
Я
вижу,
как
ты
стремишься
(я
вижу,
как
ты
стремишься,
я
вижу
тебя)
For
the
nearest
exit
К
ближайшему
выходу.
Finish
line,
borderline
choking
Финишная
черта,
граничащая
с
удушьем
On
all
the
things
you
said
but
didn't
mean
От
всех
тех
слов,
что
ты
сказал,
но
не
имел
в
виду.
I'm
acting
like
I
didn't
see
this
coming
Я
веду
себя
так,
будто
не
видела,
как
это
происходит.
Face
of
a
model
Лицо
модели,
That's
so
typical
Это
так
типично.
Body
of
an
Adonis
Тело
Адониса,
That's
so
typical
Это
так
типично.
Tanned
like
a
God
Зазантай,
как
бог,
Ugh,
that's
so
typical
Фу,
это
так
типично.
And
he's
still
modest
И
он
такой
скромный.
Ugh,
so
typical
Фу,
это
так
типично.
Don't
wanna
talk
about
it
Не
хочу
говорить
об
этом.
I'm,
ugh,
so
cynical
Я,
фу,
такая
циничная.
So
go'on
cut
it
out
Так
что
давай,
прекрати
это,
Like
a,
ugh,
umbilical
Как,
фу,
пуповину.
Don't
wanna
risk
the
ouch
Не
хочу
рисковать
болью
Or
the,
ugh,
r-ridicule
Или,
фу,
р-рыданиями.
It's
so
typical
I
Это
так
типично.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Patrick Mount, Peace Okezie, Elliot Adam M. Brett, Jennifer Irabor, Talia Beale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.