Paroles et traduction Metro - Ti ti ti
Se
pintar
um
negócio
na
esquina
If
you
see
something
shady
around
the
corner
Corre
e
vê
se
eu
estou
lá
na
china
Run
and
see
if
I'm
in
China
E
se
estiver
vê
se
me
deixa
em
paz
And
if
I
am,
please,
give
me
some
peace
Que
eu
quero
mais
ficar
bem
longe
desse
ti
ti
ti
'Cause
I
want
to
stay
far
away
from
all
this
blabbering
Pouco
milho
pra
muito
bico
Too
many
mouths
to
feed,
not
enough
food
Muita
caca
pra
pouco
penico
Too
much
poop,
not
enough
potty
Eu
não
vou
procurar
sarna
pra
me
coçar
I
won't
go
looking
for
trouble,
it'll
find
me
Então
desgruda
e
vai
a
luta,
chega
de
blá,
blá,
blá,
Blá
So
get
lost
and
get
to
work,
enough
of
this
blah
blah
blah
Volta
e
meia,
meia
volta
volver
Time
and
time
again,
I'll
turn
the
other
way
Saio
de
fino
pra
ninguém
perceber
I'll
slip
away
so
no
one
will
see
Essa
galinhagem
é
mais
chata
que
gilete
This
gossip
is
worse
than
a
razor
Nada
mais
furado
do
que
papo
de
tiete
Nothing's
more
useless
than
the
chatter
of
a
fan
Volta
e
meia,
meia
volta
volver
Time
and
time
again,
I'll
turn
the
other
way
Saio
de
fino
pra
ninguém
perceber
I'll
slip
away
so
no
one
will
see
Essa
galinhagem
é
mais
chata
que
gilete
This
gossip
is
worse
than
a
razor
Nada
mais
furado
do
que
papo
de
tiete
Nothing's
more
useless
than
the
chatter
of
a
fan
Ti
ti
ti
ti
ti
ti
Ti
ti
ti
ti
ti
ti
Ti
ti
ti
ti
ti
ti
Ti
ti
ti
ti
ti
ti
Ti
ti
ti
ti
ti
ti
Ti
ti
ti
ti
ti
ti
Ti
ti
ti
ti
ti
ti
Ti
ti
ti
ti
ti
ti
Se
pintar
um
negócio
na
esquina
If
you
see
something
shady
around
the
corner
Corre
e
vê
se
eu
estou
lá
na
china
Run
and
see
if
I'm
in
China
E
se
estiver
vê
se
me
deixa
em
paz
And
if
I
am,
please,
give
me
some
peace
Eu
quero
mais
ficar
bem
longe
desse
ti
ti
ti
I
want
to
stay
far
away
from
all
this
blabbering
Volta
e
meia,
meia
volta
volver
Time
and
time
again,
I'll
turn
the
other
way
Saio
de
fino
pra
ninguém
perceber
I'll
slip
away
so
no
one
will
see
Essa
galinhagem
é
mais
chata
que
gilete
This
gossip
is
worse
than
a
razor
Nada
mais
furado
do
que
papo
de
tiete
Nothing's
more
useless
than
the
chatter
of
a
fan
Volta
e
meia,
meia
volta
volver
Time
and
time
again,
I'll
turn
the
other
way
Saio
de
fino
pra
ninguém
perceber
I'll
slip
away
so
no
one
will
see
Essa
galinhagem
é
mais
chata
que
gilete
This
gossip
is
worse
than
a
razor
Nada
mais
furado
do
que
papo
de
tiete
Nothing's
more
useless
than
the
chatter
of
a
fan
Essa
galinhagem
é
mais
chata
que
gilete
This
gossip
is
worse
than
a
razor
Nada
mais
furado
do
que
papo
de
tiete
Nothing's
more
useless
than
the
chatter
of
a
fan
Essa
galinhagem
é
mais
chata
que
gilete
This
gossip
is
worse
than
a
razor
Nada
mais
furado
do
que
papo
de
tiete
Nothing's
more
useless
than
the
chatter
of
a
fan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rita Lee, Roberto De Carvalho
Album
Olhar
date de sortie
30-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.