Metsakutsu - 11 - traduction des paroles en anglais

11 - Metsakutsutraduction en anglais




11
11
Meie koos selles katki rebenenud linnas
We together in this ragged city, baby
Kus ennast täis inimesed
Where arrogant people
Kõigil tühjad silmad (aegluubis)
Their eyes are dead and hollow (in slow motion)
Hõljume pehmelt, siin selle keskel
We float softly, in the midst of it all
Ambitsioonitult täidame osa sellest tehtest
Unmotivatedly we do our part, honey
Nürilt jõllitame üksteist kui on piinlik ja
We look at each other when it's awkward and
Teraselt jälgime, kuid giidita
We watch everything with sharp eyes, but with no guide
Peame poriloikude vahel hiilima
We have to sneak between mud puddles
Kõik sneakerheadid sind feelivad
All the sneakerheads feel you
Mu kapi peal pole küll maratonivõite, aga
Although there are no marathon victories on my shelf
Nendes ketsides olen edestanud siit kõike,
In these sneakers I've outdone everything here
Koos oleme teistest sammu võrra ees
Together we're a step ahead
Ja nende sees ei astu iial ükski teine mees
And nobody but me will ever step foot in them
Koos oleku idandeid mida keegi pole näinud
Sprouts of togetherness that no one has ever seen
Eksinud, kaotanud, otsinud ja jälle leidnudükskõik kui vahel kaotame üksteist
Lost, disappeared, searched for and found again, no matter if we sometimes lose each other
Algab ja lõppeb meil koos iga reisja ükskõik kui vahel kaotame üksteist
Every journey begins and ends with us, no matter if we sometimes lose each other
Algab ja lõppeb meil.
It begins and ends with us.
Nike sb, air max
Nike SB, Air Max
...
...
Nad on klassika nagu iga toe tagi album
They're classics, like every Toe Tag album
A suhe meil on fresh
And our relationship is fresh, my dear
Igal hommikul taas armun
Every morning I fall in love again
Lähen tsivilisatsiooni
I'm going to civilization
Korporatsiooni
To the corporation
Ja oli. fuck that
Oh. Fuck that
Paekivi, suitsupääsuke ja air max
Limestone, smoke swallow, and Air Max
Ja sinna sinu ainukene argument läks
And there goes your one argument
Su kalamaja imidž on samasugune märk
Your kalamaja style has the same label
Keegi kuskilt teenis
Someone somewhere earned
Kellelgi on läind
Someone somewhere lost
Niiet su ratta vahetan ketsi vastu iga kell
So I'll trade your bike for sneakers any day
Elame vaid korra
We only live once
Tõsi see on
That's true
Mina elan samal ajal veel kord
Meanwhile I live twice
Rikas - jõudsin kuhugi
Rich - I've reached somewhere
Kelle asi see on
What's it to you?
Tähtis et on olnud vapustav teekond
The main thing is that it's been a fantastic journey
Ja et jalas õige kets sellel teel on
And that there were the right sneakers on that path
Niiet kordan veel kord, kordan veel kord, kordan veel kord...
So I'll repeat again, I'll repeat again, I'll repeat again...
ükskõik kui vahel kaotame üksteist
No matter if we sometimes lose each other
Algab ja lõppeb meil koos iga reis
Every journey begins and ends with us
Nike sb, air force one nike
Nike SB, Air Force One
Air max one või air max ninety
Air Max One or Air Max Ninety
Snapback ayy
Snapback, ay
Fit NY yankee
New York Yankee
Kogu aeg kannan sama korvpallisärki
I always wear the same basketball jersey
...
...
Ou shit
Oh darn
Kuule kiviraidur tule mulle järgi
Hey, stonecutter, come get me
Homme hakkab sadama
It's gonna start raining tomorrow
Mu kets on juba märg vist
My sneakers are already wet, I think
Oi ma lähen närvi
Oh, I'm getting nervous
Võtan pruudi särgi
I'll wear your shirt





Writer(s): kenneth rüütli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.