Metsa Kutsu - Naera Mu Maski - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Metsa Kutsu - Naera Mu Maski




Naera Mu Maski
Laugh at My Mask
Seinakell tuletas meelde kesköötundi
The clock on the wall reminded me of midnight
Kisa köögis nägu patja pressima sundis
The noise in the kitchen forced my face into the pillow
Keegi mu pundis ei teadnud, mis ma tundsin
No one in my gang knew how I felt
Need paberid ja pastakad mind ainsana tundsid
Only these papers and pens knew me
Siin tuulepealses kivilinnas
Here in this windy stone city
Kõik arvavad, et teavad sind ja
Everyone thinks they know you and
Kõik arvavad, et teavad kindlalt
Everyone thinks they know for sure
Tegelt ainult kraabivad pinnast
Really, they're just scratching the surface, babe
Olen sulle vastukarva
I'm the opposite of what you think
Sest sa arvad a, et ma arvan a...
Because you think "a," that I think "a"...
Aga millal sa a mind viimati päriselt nägid?
But when was the last time you really saw me?
Mitte hashtag'i vaid päriselt nägid?
Not the hashtag, but really saw me?
Kuulasid mida ma päriselt räägin?
Listened to what I really say?
Mu pihta nalja heita on lihtne
It's easy to make fun of me
Isegi mu psühholoog tegi vihje
Even my psychologist hinted
Et hip-hop mulle ei sobi mitte
That hip-hop isn't for me
Nüüd olen südame ja mõistuse ristteel
Now I'm at a crossroads of heart and mind
Võid naerda mu maski ja naerda mu keepi
You can laugh at my mask and laugh at my style
Aga ilma maskita ma neile ei meeldi
But they won't like me without the mask
Võid naerda mu maski ja naerda mu keepi
You can laugh at my mask and laugh at my style
Aga ilma maskita ei mõistaks mind keegi
But without the mask, no one would understand me
Võid naerda mu maski ja naerda mu keepi
You can laugh at my mask and laugh at my style
Aga ilma maskita ma neile ei meeldi
But they won't like me without the mask
Naerda mu maski ja naerda mu keepi
Laugh at my mask and laugh at my style
Aga ilma maskita ei mõistaks mind keegi
But without the mask, no one would understand me
Kes ma olen - olen eestlane, hundisüdamega mees
Who am I - I'm Estonian, a man with a wolf's heart
Sama tugevalt kui võõrad väljas, omad hoian sees
As strong as strangers outside, I keep my loved ones close
Vanaisa potsepp ja vanaema õpetaja koolis
Grandfather a potter and grandmother a teacher at school
Ema ja isa? kumbki must ei hoolind
Mom and dad? neither of them raised me
Pelgulinna poiss - ei olnud positsiooni
A boy from Pelgulinna - had no position
Polnud tutvusi, võimalusi, a mul oli mu looming
Didn't have connections, opportunities, but I had my art
Ja ma jooksin ja jooksin ja jooksen siiamaani
And I ran and ran and I'm still running
Ja kui ma ei jooke, siis ma tallan pedaali
And if I don't drink, then I'm pushing the pedal
Ma olen hunt ja täna taevas põleb täiskuu
I am a wolf and tonight the sky is burning with a full moon
Draama mu ümber nagu su suu on suur
Drama around me like your mouth is big, girl
Ja mu pohhui on suur nagu Jay Z huul
And my "don't give a damn" attitude is as big as Jay Z's lip
Ja mu crew on suur aa ei mul polegi crewd
And my crew is big, oh wait, I don't have a crew
Et kuidas just minu ambitsiooni edu on kroonind?
So how come my ambition alone has crowned my success?
Mis mõtlesid siis? ma ei joo, lõpetasin koolid
What were you thinking? I don't drink, I finished school
Ja teen nii nagu keegi teine ei tee siin
And I do things no one else does here
Võid naerda mu maski ja naerda mu keepi
You can laugh at my mask and laugh at my style
Naerda mu maski ja naerda mu keepi
Laugh at my mask and laugh at my style
Aga ilma maskita ma neile ei meeldi
But they won't like me without the mask
Võid naerda mu maski ja naerda mu keepi
You can laugh at my mask and laugh at my style
Aga ilma maskita ei mõistaks mind keegi
But without the mask, no one would understand me
Tulen üleni nikes, kulunud juhiistmel
I come in all Nike, worn driver's seat
Nad ei taha, et räpikisin, nii-et anna mikker
They don't want me to rap, so give me the mic
Ja mit-mit-mitte, keegi ei keela... lihtne
And no-no-no one will stop me... easy
Oota stop, paus, time out, täitsa hull see
Wait, stop, pause, time out, this is crazy
Kuidas muljet siin avaldavad ainult muljed
How only impressions make an impression here
Kahju, et su snapchati filter
Too bad your Snapchat filter
Ei tuuni peegelpilte
Doesn't tune mirror images
Kõik on nali, nali, mulle meeldib nali ka
Everything's a joke, joke, I like jokes too
Lihtsalt oma muusikas ma nalja teha ei saa
It's just that I can't joke in my music
Kui tead mind päriselt, siis tead ka
If you really know me, you know
Võtan räpis ennast alati liiga tõsiselt...
I always take myself too seriously in rap...
Ma ei tea, mis viga, see poleks lihtsalt mina
I don't know what's wrong, it just wouldn't be me
Ja sellepärast halabki siin iga mu rida
And that's why every line of mine cries out
Olen lihtsalt liiga kirglik kultuuri suhtes
I'm just too passionate about the culture
Mis päästis mind ja avas mulle kõik uksed
That saved me and opened all the doors for me
Ma ei kritiseeri muusikat, mis ajab naerma
I don't criticize music that makes you laugh
Lihtsalt ei salli kunsti, kus ei nähtud vaeva
I just don't like art that didn't take any effort
Võid naerda mu maski ja naerda mu keepi
You can laugh at my mask and laugh at my style
Aga ilma maskita ma neile ei meeldi
But they won't like me without the mask
Võid naerda mu maski ja naerda mu keepi
You can laugh at my mask and laugh at my style
Aga ilma maskita ei mõistaks mind keegi
But without the mask, no one would understand me
Võid naerda mu maski ja naerda mu keepi
You can laugh at my mask and laugh at my style
Aga ilma maskita ma neile ei meeldi
But they won't like me without the mask
Võid naerda mu maski ja naerda mu keepi
You can laugh at my mask and laugh at my style
Aga ilma maskita ei mõistaks mind keegi
But without the mask, no one would understand me
Võid naerda mu maski ja naerda mu keepi
You can laugh at my mask and laugh at my style
Aga ilma maskita ma neile ei meeldi
But they won't like me without the mask
Naerda mu maski ja naerda mu keepi
Laugh at my mask and laugh at my style
Aga ilma maskita ei mõistaks mind keegi
But without the mask, no one would understand me





Writer(s): Meelis Meri, Rainer Olbri, Otto Suits


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.