Paroles et traduction Metsatöll - Ballaad Punastest Paeltest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballaad Punastest Paeltest
Ballad of the Red Ribbons
Öö
peidab
külma
ja
tumma
vett,
Night
conceals
the
cold,
dark
water,
Lauka
sees
sügaval
on
silmade
pett,
In
the
bog,
deep
inside,
is
an
illusion
for
the
eyes,
Meelib
ja
kutsub
kui
hurmav
neid
Beckoning
and
calling
them
as
it
enchants
Kõndima
sammaldunud
rabametsateid.
To
walk
the
mossy
paths
of
the
mire
forests.
- "Kõnni
mu
järgi,
mul
valge
on
juus,
- "Follow
me,
my
hair
is
white,
Selge
on
silm
ja
pehme
on
puus.
My
eyes
are
clear
and
my
hips
are
soft.
Kodutalu-rada
sulle
võõraks
nüüd
jääb,
Your
path
home
will
now
become
foreign
to
you,
Minu
lausutud
loitsud
sul
kaelas
kui
lõõg."
My
uttered
spells
will
hang
around
your
neck
like
a
blaze."
- "Su
juus
lõhnab
värskelt
kui
kastene
hein,
- "Your
hair
smells
as
fresh
as
dewy
hay,
Su
huulede
puna
on
kui
purpurne
vein.
The
crimson
of
your
lips
is
like
purple
wine.
Kuid
paelad,
need
on
punased
mu
randmete
peal,
But
the
ribbons,
they
are
red
upon
my
wrists,
Su
nõidus,
va
võhl,
nii
mul
ligi
eal
ei
saa!"
Your
witchcraft,
o
witch,
will
never
come
close
to
me!"
- "Vaata
kui
pehme
on
laukane
pind,
- "See
how
soft
the
surface
of
the
bog
is,
Emmata
võiksid
sääl
öö
läbi
mind.
You
could
stay
there
all
night
with
me.
Kuid
luba
mind,
ma
aitan
sul
seljast
nüüd
rüü,
But
let
me,
I
will
help
you
out
of
your
dress
now,
Päästan
sinu
paelad
ja
võtan
sinu
vöö."
I
will
save
your
ribbons
and
take
your
belt."
- "Leek
sinu
peos
on
kui
kiskja
kulm,
- "The
flame
in
your
hand
is
like
the
brow
of
a
predator,
Su
rindade
kumerus
kui
kirikaia
kalm.
The
curve
of
your
breasts
is
like
the
vault
of
a
church.
Su
loitsud,
va
kaldun,
ei
mana
küll
mind
teelt,
Your
spells,
o
deceiver,
will
not
lead
me
astray,
Sest
laukasse
kao,
kuni
aega
on
veel!"
Because
I
will
disappear
into
the
bog,
while
there
is
still
time!"
Soosamblal
külma
ja
tumma
verd,
On
the
bog
moss,
cold
and
dark
blood,
Kontidelt
liha
kaabib
soohaua
nõid:
The
wicked
witch
scrapes
the
flesh
from
the
bones:
- "Su
paeladest
punastest
ma
palju
ei
pea,
- "Your
red
ribbons
mean
nothing
to
me,
Ma
viskan
need
lihtsalt,
kus
juhtub,
sa
tea."
I
will
just
throw
them
anywhere,
you
know."
"Su
paeladest
punastest
ma
palju
ei
pea,
"Your
red
ribbons
mean
nothing
to
me,
Need
viskan,
kus
juhtub,
sa
tea!"
I
will
throw
them
anywhere,
you
know!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lauri öunapuu, Markus Teeäär, Raivo Piirsalu, Tõnis Noevere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.