Metsatöll - Hiiekoda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Metsatöll - Hiiekoda




Hiiekoda
Священная роща
Piinapõlvest piinatuile
Истерзанным в муках
Orjapõlvest ohkajaile
Стенающим в рабстве
Kurjapõlvest kurnatuile
Изнуренным во зле
Vaenupõlvest vaevatuile
Страдающим от вражды
Surma kooti kodudesse
В дома, ставшие смертельной ловушкой
Õnnelaste õuedelle
На дворы счастливцев
Taaralaste taludesse
В усадьбы удачливых
Maaemä metsadesse
В леса Матери-Земли
Ennem ehin esämaada
Скорее украшу я землю предков
Vahin kui võera võllassa
Смотрю, как на чужое поле
Täidan kui tühja tengelpunga
Наполняю, как пустой колодец
Kannan kui kerko koormaida
Несу, как легкое бремя
Varem langen lahingussa
Скорее паду я в битве
Veeretan kui võera veeringuida
Качусь, как чужое колесо
Matan kui mured muldajehe
Закапываю, как горести в землю
Unun kui mõisa mõnitused
Забываю, как барские насмешки
Ma mäletan sõda mis röövis mu aated
Я помню войну, что украла мои мысли
Ma mäletan sõda mis tormina laastas mu maad
Я помню войну, что бурей прошлась по моей земле
Ma mäletan hiit kus ohvrina lamas mu isa
Я помню холм, где жертвой лежал мой отец
Ma mäletan hiit kus voolas mu vendade veri
Я помню холм, где лилась кровь моих братьев
Vaenuviha veeretades
Катя ненависть к врагу
Tapamõõka taotelles
Куя меч смерти
Salaviha sepistelles
Выковывая тайную злобу
Sõjaplaani sirgutelles
Разрабатывая план войны
Tõusid tuhast Taara pojad
Восстали из пепла сыны Таары
Vanemuise vahvad vennad
Доблестные братья Ванемуйне
Uku uhked sõjahundid
Гордые боевые волки Уку
Raevust rasked raualapsed
Тяжкие от ярости железные дети
Uku hunte ohverdie
Волков Уку приносили в жертву
Taarapoegi tapetie
Сынов Таары убивали
Raualapsi rapitie
Железных детей рубили
Vaenu vastu võideldie
Против врага сражались
Kupja kantsid kukutie
Крепости колдунов падали
Mõisamehi materdie
Барских людей убивали
Parunide põletie
Баронов жгли
Timukaida tapetie
Палачей убивали
Ma mäletan sõda mis röövis mu aated
Я помню войну, что украла мои мысли
Ma mäletan sõda mis tormina laastas mu maad
Я помню войну, что бурей прошлась по моей земле
Ma mäletan hiit kus ohvrina lamas mu isa
Я помню холм, где жертвой лежал мой отец
Ma mäletan hiit kus voolas mu vendade veri
Я помню холм, где лилась кровь моих братьев
Ma mäletan sõda mis röövis mu aated
Я помню войну, что украла мои мысли
Ma mäletan sõda mis tormina laastas mu maad
Я помню войну, что бурей прошлась по моей земле
Ma mäletan aega mis röövis mu meele
Я помню время, что украло мой разум
Ma mäletan aega voolas kui vendade veri
Я помню время, когда лилась кровь моих братьев
Esipõlve ennustused
Предсказания первого поколения
Kadund põlve kannatused
Страдания ушедшего поколения
Vanaisa-vanaema
Деда-бабки
Mõisameeste mõnitused
Барские насмешки
Mu maa on minu hiie koda.
Моя земля мой священный дом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.