Metsatöll - Kabelimatsid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Metsatöll - Kabelimatsid




Kivi kivile kõmatas
Камень к камню
Kivi kivile kõmatas
Камень к камню
Viha vaia ta virutas
Кучу гнева он пробил кулаком
Viha vaia ta virutas
Кучу гнева он пробил кулаком
Müüri murdu ta murendas
Он сломал стену.
Müüri murdu ta murendas
Он сломал стену.
Raiu raiska ta ribadeks
Нарежьте его на полоски
Raiu raiska ta ribadeks
Нарежьте его на полоски
Rebi maha müüri murdu
Снесите стену.
Rebi maha müüri murdu
Снесите стену.
Kuradi kivine kirstu
Гребаный Каменный гроб
Kuradi kivine kirstu
Гребаный Каменный гроб
Müürid seisavad vaikides tuimalt
Стены оцепенели в тишине
Ega austust ei avalda seinad
Никакого уважения к стенам
Pühapaigale rajatud julmalt
Жестокость святилища
Iga kivi on õhkamas leina
Каждый камень источает скорбь
Veel kiiskamas tummalt kolm ava
Осталось еще три лунки
Kuhu peadpidi müüri said maetud
Где были похоронены головы стены
Mehepojad, kes öösiti sala
Парни, которые сали по ночам
Lõhkusid seinad, mis kurjast said laetud
Они разрушили стены, которые были наполнены злом.
Siis kui kuu on kasvanud priskeks
Когда луна набухнет
Ja tal julgust on pimedust lüüa
И у него хватает смелости победить тьму
üks hing rahu otsides viskleb
одна душа в поисках покоя мечется
Teine seinasid kraapida püüab
Другой пытается скрести стены
Kolmas ahelaid kolistab aplalt
Третья из цепей жадно грохочет
Ja kui vahel ka aega jääb üle
И если иногда остается время
Kive katuselt sikutab vapralt
Храбро срывая камни с крыши
Klaase seal kriipides katkestab küüned
Царапанье по стеклам там ломает ногти
Müürid maha, üks-kaks-kolm
Стены вниз, раз-два-три
Selja taha jääb vaid tolm
Все, что осталось позади, - это пыль.
Aina edasi kisklevad pinged
Напряженность продолжает накаляться
Aastast aastasse rahutus tüürib
Год за годом волнений
Alles asu siis annavad hinged
Только тогда души отдадут
Kui kord lõplikult langevad müürid
Когда раз и навсегда рухнут стены
Müürid maha, üks-kaks-kolm
Стены вниз, раз-два-три
Selja taha jääb vaid tolm
Все, что осталось позади, - это пыль.





Writer(s): Metsatoll


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.