Metsatöll - Saaremaa vägimees - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Metsatöll - Saaremaa vägimees




Saaremaa vägimees
The Strongman of Saaremaa
Saaremaal kaks kuulust venda,
In Saaremaa, two famous brothers,
Kellest räägitakse mõnda -
Of whom some are talked about -
Noorem Leiger, vanem Tõllus,
Younger Leiger, older Tõllus,
Kes ka vahest hullust möllas.
Who sometimes also frolicked in madness.
Leigrist vennal Hiiumaal
While brother Leiger was in Hiiumaa
Tõll käis võõrsil igal aal.
Tõll visited abroad on every wave.
Sammus läbi mereveesta -
He walked through the seawater -
Soela väin ei pea ju meesta.
The Soela Strait does not hold a man.
Taskus õlut täis pool vaati,
In his pocket a half-barrel full of beer,
Lained käisid vasta kooti,
The waves went against his boat,
Viiesüldne palk old kepiks
A five-cubit log was his stick
Aga mitte käima-abiks.
But not a walking aid.
Oli Tõll vast näljane -
Tõll was probably hungry -
Pani liha tulele
He put meat on the fire
Ja kui leem ju vahtu lõi,
And when the broth foamed,
Tõllus Hiiust kapsid tõi.
Tõllus brought cabbages from Hiiu.
Tõllu väga kartsivad
Tõllu is greatly feared by
Võerad maaletungijad -
Foreign invaders -
Põgenesid sedamaid
They fled immediately
Kui ta nime kuulda said.
When they heard his name.
Enne surma rääkind Tõllus,
Before he died, Tõllus said
Saare rahvast õpetanud -
He taught the people of Saaremaa -
Matke mind mu rohuaeda.
Bury me in my backyard.
Kui teil sõda ehk muud vaeva,
If you have war or other trouble,
Hüüdke mind mu haua juures.
Call me by my grave.
Siis ma tõusen kohe üles!
Then I will rise up immediately!
Tahan vaenlased kõik võita,
I want to defeat all the enemies,
Oma rammuga teid aita!
Help you with my strength!





Writer(s): lauri öunapuu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.