Metsatöll - Tõiv - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Metsatöll - Tõiv




Tõiv
Call
Taas aeg on käes
Again, the time has come
Meil sammuda teed,
For us to walk the road,
Murdmatus tões
In unbreakable truth
On võitmatud väed.
There are invincible forces.
Seisaved siin
Still waters here
Meie õdede - vedade
Our sisters - the waters
Read, kus on hiis -
Rows where there is a grove -
Taga vanade mändide
Behind ancient pines
Sirgselgne hõim
Straight-spined tribe
Ei paluma tulnus,
Not asking for alien,
Me jõud ja me võim,
Our strength and our power,
Ei andestust anunud
We have begged for no forgiveness
Eal!
Ever!
Sirgselgne hõim
Straight-spined tribe
Ei anuma tulnud,
Not begging to come,
Vaid andma, mis võin,
Only to give what I can,
Mis tõotuses lubanud.
What I promised in vow.
Vanne meid seob,
An oath binds us,
On püha me tõotus -
Our vow is sacred -
Kaitsta me maad,
To protect our land,
Kuni hoitud on vabadus
Until freedom is preserved
Taas!
Again!
Taas aeg on käes
Again, the time has come
Meil sammuda teed,
For us to walk the road,
Murdmatus tões
In unbreakable truth
On võitmatud väed!
There are invincible forces!
Me meel ja vaim
Our mind and spirit
On raudrelvis väed,
Are forces in iron armor,
Üks hing on meil,
We have one soul,
Kes vabadust näeb!
Who sees freedom!
Kindel meel ja vaim
Firm mind and spirit
On raudrelvis väed,
Are forces in iron armor,
Üks hing on meil,
We have one soul,
Kes vabadust näeb!
Who sees freedom!
Seisa kindalt!
Stand firm!
Me meel ja vaim
Our mind and spirit
On raudrelvis väed,
Are forces in iron armor,
Üks hing on meil,
We have one soul,
Kes vabadust näeb,
Who sees freedom,
Seisa kindalt me hõim!
Stand firm, my tribe!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.