Metsatöll - Ulg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Metsatöll - Ulg




Ulg
Ulg
Võtke kuulda mu kallimad kaimud
Take heed, my dear friends
Mul muistsed on pajata lood
I have ancient tales to tell
Võite saada sest ammusest aimu
You can get a glimpse from these ancient times
Kui veereni valatud toop
When blood was poured to the brim
Ja enne kui kallate mõdu
And before you pour mead
Ja kibu on puudutand pard
And the horn has touched the lip
Ma kangemaist laulan teil lugu
I will sing to you a tale of the strongest
Viisi vägevaist vedada mald
The way of the mighty to bear power
Päeva minnes loojanguni
From dawn till dusk
Seab me sammu,
Our steps are set
Rauarammu
Iron-skinned
õru õnne õige kuni
Until the true happiness of the valley
Kalmust kasvab koit
Dawn rises from the grave
Päeva pikka pidada vasta
To withstand the day
Viib meid kaudu
Leads us through
Vaenuraudu
The battlefield
Türnaveega vainu kasta
Quench the enemy with swamp water
Toonist tõuseb võit
Victory rises from the tune
Usvaulgu hüüab hüdsehall
In the foggy air, the wolf's howl calls
Tulekibe kumab tuha all
The fire's bitterness glows under the ash
Kasteheina kulda kaob kuu
The golden dewdrop disappears in the moonlight
Päeva pikka hoida vasta tuult
Withstand the wind all day long
Täna katkusid kannelde keeli
Today the strings of the harps were broken
Vaen, viha ja veri ja surm
Enemy, anger, blood, and death
Ja Ugandi uhkete meeli
And the tower of spears broke the proud spirits of Ugandi
Kroonis purustet piikide turm
crowned
Kabjaplaginaist värises Võnnu
Võnnu trembled from the clatter of hooves
Ja raiutud raudmeeste väed
And the cut down warriors
Vestsid vahedad väitsad kui lõmmu
Battered the measured verses like a dent
Verest verevaks värvitud käed
Hands turned blood-red
Usvaulgu hüüab hüdsehall
In the foggy air, the wolf's howl calls
Tulekibe kumab tuha all
The fire's bitterness glows under the ash
Kasteheina kulda kaob kuu
The golden dewdrop disappears in the moonlight
Päeva pikka hoida vasta tuult
Withstand the wind all day long
Alla vandus siis vastane vapper
Then the valiant enemy swore an oath
Kahja kallist kui kandis me murd
How painful it was to bear the blow
Kaitsemärgi kui lõikas mu tapper
When my brave man cut the protective symbol
Kuni miilavast lihast saab muld
Until the living flesh turns to dust
Mööda metsade raiutud radu
Along the hewn paths of the forests
Ja vendade, vainude peal
And on the heads of our brothers, our enemies
Sööb sügise unede udu
The fog of autumn dreams eats
Vaid vaprate varesid seal
Only the ravens of the brave are there





Writer(s): Raivo Piirsalu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.