Paroles et traduction Metsatöll - Verijää
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piikide
lainesse
sukeldun
hooga
Into
a
wave
of
spears
I
quickly
dive
Tahe
on
kindel
ja
meeltesse
voogab
My
will
is
strong
and
it
flows
into
my
mind
Kallima
silmapaar
taamale
uhtub
My
beloved's
eyes
are
lost
in
the
distance
Suudluse
maitse
mu
huulte
pealt
kustub
The
taste
of
a
kiss
fades
from
my
lips
Vereaur
hoomatav
pruunistab
õhu
A
blood
mist
noticeably
brownes
the
air
Ratsu
veel
viseldes
teed
ette
lõhub
Whistling,
my
horse
forges
a
path
ahead
Vihajõud
raudsena
liigutust
suunab
The
power
of
hate
steers
my
movements
like
iron
Ihu
vaid
vahetuid
käskusid
kuulab
My
body
only
obeys
immediate
commands
Piikide
laine
mu
pea
kohal
sulgub
A
wave
of
spears
closes
over
my
head
Valu
veel
pole
ja
püsib
ka
julgus
There
is
no
pain
yet,
and
my
courage
remains
Käsi
ei
tõuse,
kui
tahtmine
käsib
My
hand
does
not
rise
when
it
should
Vereta
tugevaim
lihaski
väsib
Without
blood,
even
the
strongest
muscle
tires
Oo,
valge
susi,
sinu
silmis
ongi
see
igavik
Oh,
white
wolf,
in
your
eyes
I
see
eternity
Sama
külm
ja
kartmatu
on
ka
minu
pilk
My
gaze
is
just
as
cold
and
fearless
Ustaval
ratsul
piikide
vastu
põrutand
On
my
faithful
steed,
I
charge
against
the
spears
Mälestus
minust
kangastub
jää
peal
verena
My
memory
will
appear
on
the
ice
as
blood
Tunded
kõik
hääbuvad,
lahtuvad
mõtted
All
feelings
fade,
thoughts
dissolve
Valu
on
kadunud,
rahutus
lõpeb
The
pain
is
gone,
the
restlessness
ends
Kõrvus
veel
lõputut
vaikust
on
tunda
In
my
ears,
I
can
still
hear
the
endless
silence
Vaikides
vaibun
ma
kodumaa
mulda
In
silence,
I
sink
into
my
homeland's
soil
Vaikides
vaibun
ma
kodumaa
mulda
In
silence,
I
sink
into
my
homeland's
soil
Suudluse
maitse
taas
pesa
teeb
suule
The
taste
of
a
kiss
returns
to
my
lips
Kauguses
terendab
silmapaar
ruuge
In
the
distance,
a
pair
of
eyes
shine
through
the
darkness
Rahustav
mõte
ei
tundugi
sõge
-
A
calming
thought
that
doesn't
feel
strange
at
all
-
Küll
kohtan
neid
kunagi
teisel
pool
jõge
I
will
meet
them
again
on
the
other
side
of
the
river
Oo,
valge
susi,
sinu
silmis
ongi
see
igavik
Oh,
white
wolf,
in
your
eyes
I
see
eternity
Sama
külm
ja
kartmatu
on
ka
minu
pilk
My
gaze
is
just
as
cold
and
fearless
Ustaval
ratsul
piikide
vastu
põrutand
On
my
faithful
steed,
I
charge
against
the
spears
Mälestus
minust
kangastub
jää
peal
verena
My
memory
will
appear
on
the
ice
as
blood
Tunded
kõik
hääbuvad,
lahtuvad
mõtted
All
feelings
fade,
thoughts
dissolve
Valu
on
kadunud,
rahutus
lõpeb
The
pain
is
gone,
the
restlessness
ends
Kõrvus
veel
lõputut
vaikust
on
tunda
In
my
ears,
I
can
still
hear
the
endless
silence
Vaikides
vaibun
ma
kodumaa
mulda
In
silence,
I
sink
into
my
homeland's
soil
Vaikides
vaibun
ma
kodumaa
mulda
In
silence,
I
sink
into
my
homeland's
soil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Metsatoll
Album
Äio
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.