Paroles et traduction Metth - Hepi Topu
Çıtayı
yükselttik
tabi
We've
raised
the
bar,
of
course
Şansın
yok
deneme
bari
(Bari)
You've
got
no
chance,
don't
even
try
(Try)
Kaçacak
delik
yok
sahi
(Sahi)
There's
nowhere
to
run,
honey
(Honey)
Çıtayı
yükselttik
tabi,
ya
We've
raised
the
bar,
of
course,
yeah
Araçlar
yan
yana
say
(Say)
Count
the
cars
side
by
side
(Side
by
side)
Hesapta
eurolar
say
(Say)
Count
the
euros
in
the
account
(Count)
Çıtayı
yükselttik
tabi
We've
raised
the
bar,
of
course
Yağar
paralar
sahi,
paralar
sahi
Money
rains
down,
honey,
money
rains
down
Çıtayı
yükselttik
tabi
We've
raised
the
bar,
of
course
Yağar
paralar
sahi,
paralar
sahi
Money
rains
down,
honey,
money
rains
down
Hamburg,
Berlin,
Amsterdam,
Rotterdam
Hamburg,
Berlin,
Amsterdam,
Rotterdam
Burda
değil
kafam
hiç,
göz
gezdir,
Instagram
My
mind
isn't
here
at
all,
look
around,
Instagram
Bi'
gün
Bentley,
bi'
gün
Range
Rov
One
day
a
Bentley,
one
day
a
Range
Rover
Özel
yapım
milyonlar
altımda,
çek
foto
Custom-made
millions
under
me,
snap
a
photo
Penthouse
olur
traphouse
Penthouse
becomes
a
traphouse
Komşu
yok
hiç
etraf
boş
ya
No
neighbors,
the
area's
empty,
yeah
Konuşuyon
hep
tamam
ama
boş
laf
You
talk
a
big
game
but
it's
all
empty
words
Dinlemedim
hiç
seni
kafam
hep
high
I
haven't
listened
to
you,
my
mind's
always
high
Alo?
Kim
o?
Metthman
weirdo
Hello?
Who
is
it?
Metthman
weirdo
Tek
sen,
hep
sen,
bencil,
asshole
Only
you,
always
you,
selfish,
asshole
Yoktan
geldiğim
doğru,
çoktan
değişti
bu
bok
I
came
from
nothing,
this
shit
has
changed
a
lot
Son
duanı
et,
bu
film,
ben
Alfred
Hitchcock
Say
your
last
prayer,
this
is
the
movie,
I'm
Alfred
Hitchcock
Çıtayı
yükselttik
tabi
We've
raised
the
bar,
of
course
Şansın
yok
deneme
bari
(Bari)
You've
got
no
chance,
don't
even
try
(Try)
Kaçacak
delik
yok
sahi
(Sahi)
There's
nowhere
to
run,
honey
(Honey)
Çıtayı
yükselttik
tabi,
ya
We've
raised
the
bar,
of
course,
yeah
Araçlar
yan
yana
say
(Say)
Count
the
cars
side
by
side
(Side
by
side)
Hesapta
eurolar
say
(Say)
Count
the
euros
in
the
account
(Count)
Çıtayı
yükselttik
tabi
We've
raised
the
bar,
of
course
Yağar
paralar
sahi,
paralar
sahi
Money
rains
down,
honey,
money
rains
down
Çıtayı
yükselttik
tabi
We've
raised
the
bar,
of
course
Yağar
paralar
sahi,
paralar
sahi
Money
rains
down,
honey,
money
rains
down
I
just
wanna
pull
up
a
Rari,
değil
bu
artık
hayalim
I
just
wanna
pull
up
in
a
Rari,
it's
not
a
dream
anymore
Hedefler
yenilenir
her
gün,
okyanusum,
derin
Goals
are
renewed
every
day,
my
ocean,
deep
Kafanı
sallama
bari,
anlamı
olmadı
tabi
(Hiç)
Just
nod
your
head,
it
didn't
make
sense,
of
course
(At
all)
Vizyonun
benim
için
dandik
Your
vision
is
lame
to
me
Geliyor
sana
Metth,
Ted
Bundy
Metth's
coming
for
you,
Ted
Bundy
Koşarsın,
koşmana
mani
olamaz
hain,
olamaz
hain
You'll
run,
no
traitor
can
stop
you
from
running,
no
traitor
can
stop
you
Ofansif
halim,
hatunlar
fancy,
duramam
hayır
My
offensive
mood,
women
are
fancy,
I
can't
stop,
no
Doyamaz
değilse
benimle,
inanılmaz
gelir
serüven
If
she
can't
get
enough
of
me,
the
adventure
comes
out
incredible
Temiz
aynen
yüzüm
kork
sen,
an
meselesi
olabilir
delirmem
My
face
is
clean,
you're
scared,
it's
a
matter
of
time
before
I
lose
it
Bunlar
benim
ganimetim
elini
çek
(Çek)
This
is
my
loot,
back
off
(Back
off)
Bi'
günde
harcarım
sana
bi'
yıl
yetecek
In
one
day
I
spend
what
would
last
you
a
year
Bunlar
benim
arabalar
elini
çek
(Çek,
çek)
These
are
my
cars,
back
off
(Back
off,
back
off)
0-100
arası
hızlı,
göremeyecek
0-100
in
a
hurry,
you
won't
see
it
Çıtayı
yükselttik
tabi
We've
raised
the
bar,
of
course
Şansın
yok
deneme
bari
(Bari)
You've
got
no
chance,
don't
even
try
(Try)
Kaçacak
delik
yok
sahi
(Sahi)
There's
nowhere
to
run,
honey
(Honey)
Çıtayı
yükselttik
tabi,
ya
We've
raised
the
bar,
of
course,
yeah
Araçlar
yan
yana
say
(Say)
Count
the
cars
side
by
side
(Side
by
side)
Hesapta
eurolar
say
(Say)
Count
the
euros
in
the
account
(Count)
Çıtayı
yükselttik
tabi
We've
raised
the
bar,
of
course
Yağar
paralar
sahi,
paralar
sahi
Money
rains
down,
honey,
money
rains
down
Çıtayı
yükselttik
tabi
We've
raised
the
bar,
of
course
Yağar
paralar
sahi,
paralar
sahi
Money
rains
down,
honey,
money
rains
down
Bunlar
benim
ganimetim
elini
çek
This
is
my
loot,
back
off
Bi'
günde
harcarım
sana
bi'
yıl
yetecek
In
one
day
I
spend
what
would
last
you
a
year
Hepi
topu
para,
hepi
topu,
hepi
topu
Just
money,
just
money,
just
money
Hepi
topu,
hepi
topu
para,
hepi
topu
Just
money,
just
money,
just
money
Bunlar
benim
arabalar
elini
çek
These
are
my
cars,
back
off
0-100
arası
hızlı,
göremeyecek
0-100
in
a
hurry,
you
won't
see
it
Hepi
topu
para,
hepi
topu
Just
money,
just
money
Hepi
topu
para,
hepi
topu,
hepi
topu
Just
money,
just
money,
just
money
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Onur Dinc, Mehmet Can Kuleyin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.