Metth feat. Khontkar - Ne Var? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Metth feat. Khontkar - Ne Var?




Bugün yalnızım, bana gelsen sanki ne var
Я сегодня одна, если ты придешь ко мне, как будто что случилось?
Telefonda söyle bana üstünde ne var
Скажи мне по телефону, что на тебе?
Çekinmene gerek yok
Тебе не нужно стесняться
Eee yani ne var
Ну так что у нас есть
Bana anlat her şeyi, en başa kadar
Расскажи мне все, до самого начала
Söyle yani ne var
Скажите, что у вас есть
Bilsem sanki ne var
Если бы я знал, что случилось?
Anlat hadi ne var
Давай, расскажи, что у вас есть
Şu anda senden daha önemli ne var
Что сейчас важнее тебя
Kafası kendinden güzel diyo' bana ne var
Он под кайфом, дио:"что со мной?
Bu benim en doğal halim diyo' bana ne var
Это мое самое естественное состояние, я говорю:"Что со мной?
Çekici biri olsa kaç yazar kırılgan
Сколько писателей хрупки, если они привлекательны
Ne kadar sapıtsa da duygusal, O
Как бы он ни был сумасшедшим, он эмоциональный, Он
Ne var
Что там
Boyunu aşarken tehlikeli sular, dert değil
Опасная вода, когда ты слишком далеко, все в порядке.
Topuklusu yeter onun çıkmak mesele değil
Хватит каблуков, это не проблема свиданий.
Yüksekler evidir
Это дом максимумов
Kaçmak seçenek bile olamaz tüm bu sorunlardan
Избежать всех этих проблем даже не может быть выбора
Hiçbi' şey iken yükseldik
Мы поднялись, когда ничего не было
Şu halimize bak
А теперь посмотри на нас
Sonra konuşalım mı, üstündekini at
Поговорим позже, брось свой костюм?
Senin olmak olmuş işim gücüm, halime bak
Быть твоей - моя работа, посмотри на меня.
Vücudum yatağın lütfen rahatına bak
Мое тело, кровать, пожалуйста, устраивайся поудобнее
Bugün yalnızım, bana gelsen sanki ne var
Я сегодня одна, если ты придешь ко мне, как будто что случилось?
Telefonda söyle bana üstünde ne var
Скажи мне по телефону, что на тебе?
Çekinmene gerek yok
Тебе не нужно стесняться
Eee yani ne var
Ну так что у нас есть
Bana anlat her şeyi, en başa kadar
Расскажи мне все, до самого начала
Söyle yani ne var
Скажите, что у вас есть
Bilsem sanki ne var
Если бы я знал, что случилось?
Anlat hadi ne var
Давай, расскажи, что у вас есть
Şu anda senden daha önemli ne var
Что сейчас важнее тебя
Çap çap hadi dökül hepsini
Кап-кап-давай, выкладывай их все
Utanmana gerek yok burası güvenli
Тебе не нужно стыдиться, здесь безопасно
Bana anlatabilirsin tabi her şeyi Yargılamam hiç hem de sadece dinlerim Kimse umrumda değil, sen olsan bana yeterli
Ты можешь сказать мне, конечно, что я все осуждаю, я слушаю совсем не все, мне плевать на кого-либо, мне достаточно тебя.
Bana kalsa tabi, kalmıcağı çok belli
Если бы это зависело от меня, очевидно, что не останется.
Hep yanımda olsan sanki, ne var ha olsan sanki
Как будто ты всегда был со мной, что бы ты ни был?
Yapardık her istediğini, bunlar hayal tabi
Мы делали все, что хотели, это были мечты.
Bugün yalnızım, bana gelsen sanki ne var
Я сегодня одна, если ты придешь ко мне, как будто что случилось?
Telefonda söyle bana üstünde ne var
Скажи мне по телефону, что на тебе?
Çekinmene gerek yok
Тебе не нужно стесняться
Eee yani ne var
Ну так что у нас есть
Bana anlat her şeyi, en başa kadar
Расскажи мне все, до самого начала
Söyle yani ne var
Скажите, что у вас есть
Bilsem sanki ne var
Если бы я знал, что случилось?
Anlat hadi ne var
Давай, расскажи, что у вас есть
Şu anda senden daha önemli ne var
Что сейчас важнее тебя





Writer(s): Khontkar, Metth, Muerte Beatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.