Paroles et traduction Metth feat. Fornicras - Telefonu Bırak
Telefonu Bırak
Оставь телефон
Telefonu
bırak
Оставь
телефон,
Bi'
an
için
bak
şu
yüzüme
На
мгновение
взгляни
на
меня,
Dışarısı
çakal
dolu
zaten
На
улице
и
так
полно
шакалов,
Her
şey
üstüme
geliyo'
Всё
на
меня
валится,
Zor
oluyo'
ama
sensiz,
of
Тяжело,
но
без
тебя,
ох,
Duvarlar
kadar
olamadın,
pes
Ты
оказалась
слабее
стен,
сдаюсь.
Pozitif
mi
olmam
gerek?
Мне
что,
быть
позитивным?
Yarası
çok
bu
adama
alıştın
diye
У
этого
человека
много
ран,
потому
что
ты
к
нему
привыкла,
Basit
çok
bahanen
Твои
отговорки
слишком
просты,
Neresinden
bakmam
gerek?
С
какой
стороны
мне
смотреть?
İçtiğin
senin
olsun
Пей
сама
свой
алкоголь,
Kafam
iyi
yeterince
senleyken
Мне
и
так
хорошо
с
тобой,
En
azından
yalandan
bi'
kere
Хотя
бы
раз
притворись,
İşkolik
olmam
mı
suç?
Разве
это
преступление
- быть
трудоголиком?
Eve
koşup
öpmem
mi?
Бежать
домой
и
целовать
тебя?
Yine
adi
çakal
sürüsü
peşime
takılı
Опять
эта
стая
подлых
шакалов
увязалась
за
мной,
Kulak
versen
sesime
Если
бы
ты
прислушалась
ко
мне,
Sevişip
duygusuzca
Заниматься
любовью
без
чувств,
İlk
iş,
konuyu
kapatmak
yerine
Первым
делом
замять
дело,
вместо
того
чтобы...
Telefonu
bırak
Оставь
телефон,
Bi'
an
için
bak
şu
yüzüme
На
мгновение
взгляни
на
меня,
Dışarısı
çakal
dolu
zaten
На
улице
и
так
полно
шакалов,
Her
şey
üstüme'
Всё
на
меня...
Duvarlar
kadar
olamadın,
pes
Ты
оказалась
слабее
стен,
сдаюсь.
Telefonu
bırak
Оставь
телефон,
Bi'
an
için
bak
şu
yüzüme
На
мгновение
взгляни
на
меня,
Dışarısı
çakal
dolu
zaten
На
улице
и
так
полно
шакалов,
Her
şey
üstüme
geliyo'
Всё
на
меня
валится,
Zor
oluyo'
ama
sensiz,
of
Тяжело,
но
без
тебя,
ох,
Duvarlar
kadar
olamadın,
pes
Ты
оказалась
слабее
стен,
сдаюсь.
Just
leave
out
the
phone,
leave
out
the
phone
Просто
отложи
телефон,
отложи
телефон,
Look
at
my
eyes,
I
am
your
own
Посмотри
мне
в
глаза,
я
твой,
I'll
be
there
when
you're
gone,
you
are
just
fuckin'
me
up
Я
буду
рядом,
когда
ты
уйдешь,
ты
просто
сводишь
меня
с
ума,
Just
leave
out
the
phone,
leave
out
the
phone
Просто
отложи
телефон,
отложи
телефон,
Look
at
my
eyes,
I
am
your
own
Посмотри
мне
в
глаза,
я
твой,
It's
easy
for
me
to
fuck
up
watching
you
Мне
легко
облажаться,
наблюдая
за
тобой.
I've
been
drinking
too
much
fuckin'
lately
Я
слишком
много
чертовски
пил
в
последнее
время,
Poppin'
pills
so
I
can
cease
the
pain
Глотаю
таблетки,
чтобы
заглушить
боль,
I've
been
drinking
too
much
fuckin'
lately
Я
слишком
много
чертовски
пил
в
последнее
время,
Poppin'
pills
so
I
can
cease
the
pain
Глотаю
таблетки,
чтобы
заглушить
боль.
I
usually
turn
off
the
lights
til
I
get
my
fuckin'
mood
on
Обычно
я
выключаю
свет,
пока
не
настроюсь,
I'll
turn
on
them
cuz
you
deserved
to
be
fucked
with
the
lights
on
Я
включу
его,
потому
что
ты
заслуживаешь,
чтобы
тебя
трахали
при
свете,
I
usually
turn
off
the
lights
tiI
I
get
my
fuckin'
mood
on
Обычно
я
выключаю
свет,
пока
не
настроюсь,
I'll
turn
on
them
cuz
you
deserved
to
be
fucked
with
the
lights
on
Я
включу
его,
потому
что
ты
заслуживаешь,
чтобы
тебя
трахали
при
свете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berkay Duman, Ferhat Pinar, Mehmet Can Kuleyin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.