Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sokaklar
nöbette
Die
Straßen
sind
auf
Wache
Adamlar
sinirli
Die
Männer
sind
wütend
Herkeste
bi'
tane
Jeder
hat
eine
Makine
belinde
Waffe
am
Gürtel
Geçmişi
temizle
Mach
die
Vergangenheit
sauber
Tüm
gözler
üstümde
Alle
Augen
sind
auf
mir
Değil
hiç
si*imde
Ist
mir
scheißegal
Devam
et
içmeye
Trink
weiter
Dağıttık
her
gece,
her
gece,
her
gece
Wir
haben's
jede
Nacht
zerlegt,
jede
Nacht,
jede
Nacht
Dağıttık
her
gece,
her
gece,
her
gece
Wir
haben's
jede
Nacht
zerlegt,
jede
Nacht,
jede
Nacht
Dağıttık
her
gece,
her
gece,
her
gece
Wir
haben's
jede
Nacht
zerlegt,
jede
Nacht,
jede
Nacht
Dağıttık
her
gece,
her
gece,
her
gece
Wir
haben's
jede
Nacht
zerlegt,
jede
Nacht,
jede
Nacht
Dört
kişi
bir
araba
Vier
Leute,
ein
Auto
Gidiyoz
son
gazla
Wir
fahren
mit
Vollgas
Sirenler
arkamızda
Sirenen
hinter
uns
Atlattık
onları
da
Die
haben
wir
auch
abgehängt
Beklerler
locada
Sie
warten
in
der
Loge
Yerim
hazırlanır
Mein
Platz
wird
vorbereitet
Sürt*k
ister
olmak
Die
Schlampe
will
sein,
Tüm
gece
yanımda
die
ganze
Nacht
bei
mir
Ama
der
"Gece
uzun
o
yüzden
hadi
doldur
garson"
Aber
sie
sagt
"Die
Nacht
ist
lang,
also
füll
nach,
Kellner"
Çağır
arkadaşlarını
da
gelsin
yüksek
tansiyon
Ruf
auch
deine
Freundinnen,
sollen
sie
kommen,
hoher
Blutdruck
Herifi
kapıda
sorar
güvenliğe
Nerede
hatun?
Ihr
Typ
fragt
am
Eingang
die
Security:
Wo
ist
die
Tussi?
Bizimle
olduğundan
haberi
vardı
belki
yoktu
Vielleicht
wusste
er,
dass
sie
bei
uns
ist,
vielleicht
auch
nicht
Bana
fark
etmez
hiç
Mir
ist
das
völlig
egal
Sana
fark
eder
mi
Kaset?
Ist
es
dir
egal,
Kaset?
"Çağırdık
geldi
özgür
iradesiyle"
desek
Wenn
wir
sagen
"Wir
haben
sie
gerufen,
sie
kam
aus
freiem
Willen"
Geri
geldi
sanki
kalkalım
hadi
Er
ist
zurückgekommen,
egal,
lass
uns
abhauen,
komm
Yoksa
ceset
olabilir
ani
Sonst
könnte
es
plötzlich
eine
Leiche
geben
Kafalar
sabit
halledicez
Wir
bleiben
cool,
wir
regeln
das
Sokaklar
nöbette
Die
Straßen
sind
auf
Wache
Adamlar
sinirli
Die
Männer
sind
wütend
Herkeste
bi'
tane
Jeder
hat
eine
Makine
belinde
Waffe
am
Gürtel
Geçmişi
temizle
Mach
die
Vergangenheit
sauber
Tüm
gözler
üstümde
Alle
Augen
sind
auf
mir
Değil
hiç
sik*mde
Ist
mir
scheißegal
Devam
et
içmeye
Trink
weiter
Dağıttık
her
gece,
her
gece,
her
gece
Wir
haben's
jede
Nacht
zerlegt,
jede
Nacht,
jede
Nacht
Dağıttık
her
gece,
her
gece,
her
gece
Wir
haben's
jede
Nacht
zerlegt,
jede
Nacht,
jede
Nacht
Dağıttık
her
gece,
her
gece,
her
gece
Wir
haben's
jede
Nacht
zerlegt,
jede
Nacht,
jede
Nacht
Dağıttık
her
gece,
her
gece,
her
gece
Wir
haben's
jede
Nacht
zerlegt,
jede
Nacht,
jede
Nacht
Sana
mı
soracaktım
ha
nasıl
olacağımı
Sollte
ich
dich
etwa
fragen,
ha,
wie
ich
sein
soll?
S*k
kafanı
da
bana
yoracağına
bu
kadar
Fick
deinen
Kopf,
anstatt
ihn
dir
meinetwegen
so
zu
zerbrechen
Eşeğin
şeyine
su
kaçırma
tamam
Treib
es
nicht
zu
weit,
okay?
Bi'
canım
var
ama
bin
dostum
yanımda
Ich
habe
nur
ein
Leben,
aber
tausend
Freunde
an
meiner
Seite
Dolu
hep
laf
aynı,
kah*e
ağzına
bantı
çek
Immer
das
gleiche
Gelaber
voll,
Schlampe,
zieh
Klebeband
über
deinen
Mund
Benim
içinse
aynı
hepinizin
bo*u
tekdüze
Für
mich
ist
euer
ganzer
Scheiß
monoton
Çok
bilmiş
MC
revize
gerekli
şarkın
temize
çıkana
kadar
Besserwisser-MC,
dein
Song
braucht
Überarbeitung,
bis
er
sauber
ist
G*t
yala
eski
hasmınla
sik*şe
devam
et,
devam
et,
devam
et
Leck
Arsch
und
fick
weiter
mit
deinem
alten
Feind,
mach
weiter,
mach
weiter,
mach
weiter
Hatunun
gizlice
dinlerken
bizi
hep
Während
deine
Tussi
uns
heimlich
immer
hört
Niyeyse
hayal
hep,
hayal
hep,
hayal
hep
durdurmak
Irgendwie
ist
der
Traum
immer,
immer,
immer,
uns
zu
stoppen
Uçmak
istersen
bize
bi'
alo
de!
Wenn
du
fliegen
willst,
ruf
uns
an!
Sokaklar
nöbette
Die
Straßen
sind
auf
Wache
Adamlar
sinirli
Die
Männer
sind
wütend
Herkeste
bi'
tane
Jeder
hat
eine
Makine
belinde
Waffe
am
Gürtel
Geçmişi
temizle
Mach
die
Vergangenheit
sauber
Tüm
gözler
üstümde
Alle
Augen
sind
auf
mir
Değil
hiç
sik*mde
Ist
mir
scheißegal
Devam
et
içmeye
Trink
weiter
Dağıttık
her
gece,
her
gece,
her
gece
Wir
haben's
jede
Nacht
zerlegt,
jede
Nacht,
jede
Nacht
Dağıttık
her
gece,
her
gece,
her
gece
Wir
haben's
jede
Nacht
zerlegt,
jede
Nacht,
jede
Nacht
Dağıttık
her
gece,
her
gece,
her
gece
Wir
haben's
jede
Nacht
zerlegt,
jede
Nacht,
jede
Nacht
Dağıttık
her
gece,
her
gece,
her
gece
Wir
haben's
jede
Nacht
zerlegt,
jede
Nacht,
jede
Nacht
Kalkışa
hazır
bu
kokpit
(kokpit)
Dieses
Cockpit
ist
startklar
(Cockpit)
Yapıyoruz
her
gece
fondip
(luk
luk)
Wir
exen
jede
Nacht
(gluck
gluck)
Yuvarlanıp
gidiyoruz
bowling
Wir
rollen
dahin
wie
Bowlingkugeln
Topu
gibi
biz
para
sayıyoruz
(ballin')
Wir
zählen
Geld
(ballin')
Vakit
nakit
homie
(ey)
Zeit
ist
Geld,
Homie
(ey)
Dilerim
yeni
bi
Rollie
(ey)
Ich
wünsche
mir
'ne
neue
Rollie
(ey)
Delice
yaşamak
hobim
(hobim)
Verrückt
leben
ist
mein
Hobby
(Hobby)
Başarısızlık
fobim
(fobim)
Versagen
ist
meine
Phobie
(Phobie)
Konuştu
bir
sürü
kop*l
(kop*l)
Ein
Haufen
Bastarde
hat
geredet
(Bastarde)
Konuştu
bir
sürü
kof*l
(kof*l)
Ein
Haufen
Schwätzer
hat
geredet
(Schwätzer)
Söyledikleri
komik
(komik)
Was
sie
sagen,
ist
lächerlich
(lächerlich)
Bi'
susun
am*na
koy*m
(eh)
Haltet
die
Fresse,
amk
(eh)
Dostum
bütün
piyasa
si*ti
grou*ie
manitanı
(eh)
Alter,
die
ganze
Szene
hat
deine
Groupie-Tussi
gefickt
(eh)
Haberler
çok
hızlı
yayılır
koloni
tarikatı
(ye)
Nachrichten
verbreiten
sich
schnell,
wie
'ne
Kolonie,
'ne
Sekte
(ye)
Moruk
biz
ilk
kez
aşmıyoruz
bu
tip
bi'
barikatı
(eh)
Alter,
wir
überwinden
nicht
zum
ersten
Mal
so
eine
Barrikade
(eh)
Çabaladım
ve
eses
içine
koyd*m
manitanın
(ah)
Ich
hab
mich
angestrengt
und
es
deiner
Tussi
reingesteckt
(ah)
Talihimiz
dönüyo
bi'
beyblade
gibi
Unser
Glück
dreht
sich
wie
ein
Beyblade
Dağıtıyoz,
kankalarım
ehl-i
keyif
Wir
zerlegen's,
meine
Kankas
sind
Genießer
Sana
nefes
kadar
yakın
tehlike
Die
Gefahr
ist
dir
nah
wie
dein
Atem
Çünkü
mekanında
moruk
Ceg
ve
RedKeyGang
Denn
in
deinem
Laden
sind,
Alter,
Ceg
und
RedKeyGang
Sokaklar
nöbette
Die
Straßen
sind
auf
Wache
Adamlar
sinirli
Die
Männer
sind
wütend
Herkeste
bi'
tane
Jeder
hat
eine
Makine
belinde
Waffe
am
Gürtel
Geçmişi
temizle
Mach
die
Vergangenheit
sauber
Tüm
gözler
üstümde
Alle
Augen
sind
auf
mir
Değil
hiç
sik*mde
Ist
mir
scheißegal
Devam
et
içmeye
Trink
weiter
Dağıttık
her
gece,
her
gece,
her
gece
Wir
haben's
jede
Nacht
zerlegt,
jede
Nacht,
jede
Nacht
Dağıttık
her
gece,
her
gece,
her
gece
Wir
haben's
jede
Nacht
zerlegt,
jede
Nacht,
jede
Nacht
Dağıttık
her
gece,
her
gece,
her
gece
Wir
haben's
jede
Nacht
zerlegt,
jede
Nacht,
jede
Nacht
Dağıttık
her
gece,
her
gece,
her
gece
Wir
haben's
jede
Nacht
zerlegt,
jede
Nacht,
jede
Nacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Byte Beatz, Ceg, Khontkar, Metth
Album
METFLIX
date de sortie
19-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.