Paroles et traduction Metth - Hayal Değil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sora
sora
sora
sora
bul
beni
Спрашивай,
спрашивай,
спрашивай,
найди
меня
Bağdat
bile
değil,
kolay
dedin
Даже
не
Багдад,
сказала,
что
легко
Yere
göğe
dağa
taşa
ser
verip
sır
vermedim
Земле,
небу,
горам,
камням
я
душу
не
открыл,
секрет
не
выдал
Lütfen
hayal
değil
de
Пожалуйста,
скажи,
что
это
не
мечта
Sora
sora
sora
sora
bul
beni
Спрашивай,
спрашивай,
спрашивай,
найди
меня
Bağdat
bile
değil,
kolay
dedin
Даже
не
Багдад,
сказала,
что
легко
Yere
göğe
dağa
taşa
ser
verip
sır
vermedim
Земле,
небу,
горам,
камням
я
душу
не
открыл,
секрет
не
выдал
Lütfen
hayal
değil
de
Пожалуйста,
скажи,
что
это
не
мечта
Başka
bir
aşka
mı
yelken
açtın?
(söyle)
К
другой
любви
разве
ты
парус
подняла?
(скажи)
Lütfen
heves
de,
yoldayım
ben
(sür)
Пожалуйста,
пусть
это
будет
просто
желание,
я
в
пути
(еду)
Sol
şeritlerin
ah
bir
dili
olsa!
(ahh)
Если
бы
у
левой
полосы
был
язык!
(ах)
Arabama
sıkışıp
kalmışım
be!
(skkr)
Застрял
я
в
своей
машине!
(сккр)
Aksine
mutluyum
hedefime
(yeah)
Наоборот,
я
счастлив,
приближаюсь
к
цели
(да)
Yaklaştıkça
içerim
şerefine
(prost)
Чем
ближе,
тем
больше
пью
за
это
(прозит)
Her
şehirde
bir
dost
arayıp
kıvırır,
В
каждом
городе
друга
ищу,
изворачиваюсь,
İhtiyaç
molası
niyetine
Как
будто
это
просто
остановка
в
пути
Torpidoda
tozlu
17′im
(glock)
В
бардачке
пылится
мой
17-й
(глоки)
Yarım
konyağım,
dolu
not
defteri
(sorun)
Полбутылки
коньяка,
полный
блокнот
(проблема)
Olsa
da
tuzak,
güneş
değil
uzak
Пусть
это
ловушка,
солнце
не
так
далеко
Artık
emekli
bu
Hank
Moody
(ya)
Этот
Хэнк
Муди
уже
на
пенсии
(да)
Sora
sora
sora
sora
bul
beni
Спрашивай,
спрашивай,
спрашивай,
найди
меня
Bağdat
bile
değil,
kolay
dedin
Даже
не
Багдад,
сказала,
что
легко
Yere
göğe,
dağa
taşa
ser
verip
sır
vermedim
Земле,
небу,
горам,
камням
я
душу
не
открыл,
секрет
не
выдал
Lütfen
hayal
değil
de
(hey)
Пожалуйста,
скажи,
что
это
не
мечта
(эй)
Sora
sora
sora
sora
bul
beni
(deli)
Спрашивай,
спрашивай,
спрашивай,
найди
меня
(безумная)
Bağdat
bile
değil,
kolay
dedin
(doğru)
Даже
не
Багдад,
сказала,
что
легко
(верно)
Yere
göğe
dağa
taşa
ser
verip
(hiç)
sır
vermedim
Земле,
небу,
горам,
камням
я
душу
не
открыл,
(никогда)
секрет
не
выдал
Lütfen
hayal
değil
de
Пожалуйста,
скажи,
что
это
не
мечта
Lütfen
hayal
değil
de
Пожалуйста,
скажи,
что
это
не
мечта
Sora
sora
sora
sora
bul
beni
Спрашивай,
спрашивай,
спрашивай,
найди
меня
Yere
göğe
dağa
taşa
ser
verip
Земле,
небу,
горам,
камням
я
душу
открыл
Sora
sora
sora
sora
bul
beni
Спрашивай,
спрашивай,
спрашивай,
найди
меня
Yere
göğe
dağa
taşa
ser
verip
Земле,
небу,
горам,
камням
я
душу
открыл
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Metth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.