Paroles et traduction Métys - Poupée (Edit)
Poupée (Edit)
Кукла (Редакция)
Ouais
mi
connais
très
bien
qu'ou
lé
Да,
я
прекрасно
знаю,
кто
ты,
Ce
genre
de
poupée
baby...
Такая
куколка,
детка…
Ouais
mi
connais
très
bien
qu'ou
lé
Да,
я
прекрасно
знаю,
кто
ты,
Pas
fais
pou
mwn,
mais
ou
tente
amwn
Ты
не
для
меня,
но
ты
искушаешь
меня.
Quitte
à
secouer
les
ailes,
jsuis
prêt
à
voyager
mademoiselle
Готовый
взмахнуть
крыльями,
я
готов
улететь
с
тобой,
мадмуазель.
Direction
la
Réunion,
auparavant
nous
th
appel
ali
l'île
bourbon
Направление
- Реюньон,
раньше
мы
называли
его
островом
Бурбон.
Et...
elle
me
dit
qu'elle
a
kiffé
doucement,
malgré
И...
она
говорит
мне,
что
ей
понравилось
потихоньку,
несмотря
на
Son
tempérament
Её
темперамент.
Elle
me
dit
que
sa
lui
donne
des
idées
noirs
Она
говорит,
что
я
вызываю
у
неё
тёмные
мысли,
A
faire
avec
moi
un
peu
plus
souvent
Чтобы
быть
со
мной
почаще.
Et
la
mi
gobe
mi
gobe
mi
gobe
tout
cette
li
dit
И
я
глотаю,
глотаю,
глотаю
всё,
что
она
говорит.
Mi
lé
fan
mi
jure
mi
comprend
pu
Я
твой
фанат,
клянусь,
я
больше
ничего
не
понимаю.
Mi
lé
fan
mi
jure
mi
comprend
pu
mwn
Я
твой
фанат,
клянусь,
я
сам
себя
не
понимаю.
Ma
pou
ni
fou
de
ou
Но
чтобы
я
сошёл
с
ума
по
тебе.
Mon
bann
poto
i
dit
amwn
"li
lé
pas
Мои
друзья
говорят
мне:
"Она
не
Fait
pou
ou
boy"
"Pas
fait
pou
ou
boy!"
Для
тебя,
парень",
"Не
для
тебя,
парень!"
Ouais
mi
connais
très
bien
qu'ou
lé
Да,
я
прекрасно
знаю,
кто
ты,
Ce
genre
de
poupée
baby...
Такая
куколка,
детка…
Ouais
mi
connais
très
bien
qu'ou
lé
Да,
я
прекрасно
знаю,
кто
ты,
Pas
fais
pou
mwn,
mais
ou
tente
amwn
Ты
не
для
меня,
но
ты
искушаешь
меня.
Comprend
pu
mwn
Я
больше
ничего
не
понимаю.
J'ai
l'impression
d'être
prisonnier
У
меня
такое
чувство,
будто
я
в
тюрьме.
Mais
qu'est
ce
qu'elle
m'a
fait
j'suis
même
noté
Но
что
она
со
мной
сделала,
я
даже
записан.
Mais
doucement,
doucement
mademoiselle
calmer
Но
потише,
потише,
мадмуазель,
успокойся.
Dit
amwn
kel
qualité
sort
su
mwn
ou
la
fait...
ouais
Скажи
мне,
какое
заклинание
ты
на
меня
наложила...
да.
Sacré
poupée!
J'en
perd
mes
mots
a
chaque
phrase
prononcé
Чёртова
кукла!
У
меня
пропадают
слова
от
каждой
твоей
фразы.
Sacré
poupée!
J'en
deviens
fou
devant
tes
baisers
biens
sucrés...
Чёртова
кукла!
Я
схожу
с
ума
от
твоих
сладких
поцелуев...
Elle
joue,
elle
joue
sans
cesse
malgré
Она
играет,
она
играет
без
устали,
несмотря
на
Ces
valeurs
de
princesse
Свои
принципы
принцессы.
Elle
joue,
elle
joue
sans
cesse
en
montrant
ces
valeurs
de
tigresse
Она
играет,
она
играет
без
устали,
демонстрируя
свою
тигриную
сущность.
Il
m'avait
prévenu
boy
tu
vas
pleurer,
tu
vas
te
perdre
dans
ta
life
Он
предупреждал
меня,
парень,
ты
будешь
плакать,
ты
потеряешь
себя
в
этой
жизни.
Il
m'avait
prévenu
boy
a
ce
jeu
tu
Он
предупреждал
меня,
парень,
в
этой
игре
ты
Vas
perdre,
cette
nana?
Elle
est
folle
Проиграешь,
эта
девчонка?
Она
сумасшедшая.
Ouais
mi
connais
très
bien
qu'ou
lé
Да,
я
прекрасно
знаю,
кто
ты,
Ce
genre
de
poupée
baby...
Такая
куколка,
детка…
Ouais
mi
connais
très
bien
qu'ou
lé
Да,
я
прекрасно
знаю,
кто
ты,
Pas
fais
pou
mwn,
mais
ou
tente
amwn
Ты
не
для
меня,
но
ты
искушаешь
меня.
Comprend
pu
mwn...
Я
больше
ничего
не
понимаю…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): metys, sskyron
Album
Poupée
date de sortie
05-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.