Métys - Poupée (Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Métys - Poupée (Edit)




Poupée (Edit)
Кукла (Редакция)
Ouais mi connais très bien qu'ou
Да, я прекрасно знаю, кто ты,
Ce genre de poupée baby...
Такая куколка, детка…
A jouer
Для игры.
Ouais mi connais très bien qu'ou
Да, я прекрасно знаю, кто ты,
Pas fais pou mwn, mais ou tente amwn
Ты не для меня, но ты искушаешь меня.
Oh...
О...
Quitte à secouer les ailes, jsuis prêt à voyager mademoiselle
Готовый взмахнуть крыльями, я готов улететь с тобой, мадмуазель.
Direction la Réunion, auparavant nous th appel ali l'île bourbon
Направление - Реюньон, раньше мы называли его островом Бурбон.
Et... elle me dit qu'elle a kiffé doucement, malgré
И... она говорит мне, что ей понравилось потихоньку, несмотря на
Son tempérament
Её темперамент.
Elle me dit que sa lui donne des idées noirs
Она говорит, что я вызываю у неё тёмные мысли,
A faire avec moi un peu plus souvent
Чтобы быть со мной почаще.
Et la mi gobe mi gobe mi gobe tout cette li dit
И я глотаю, глотаю, глотаю всё, что она говорит.
Mi fan mi jure mi comprend pu
Я твой фанат, клянусь, я больше ничего не понимаю.
Mi fan mi jure mi comprend pu mwn
Я твой фанат, клянусь, я сам себя не понимаю.
Ma pou ni fou de ou
Но чтобы я сошёл с ума по тебе.
Mon bann poto i dit amwn "li pas
Мои друзья говорят мне: "Она не
Fait pou ou boy" "Pas fait pou ou boy!"
Для тебя, парень", "Не для тебя, парень!"
Ouais mi connais très bien qu'ou
Да, я прекрасно знаю, кто ты,
Ce genre de poupée baby...
Такая куколка, детка…
A jouer
Для игры.
Ouais mi connais très bien qu'ou
Да, я прекрасно знаю, кто ты,
Pas fais pou mwn, mais ou tente amwn
Ты не для меня, но ты искушаешь меня.
Comprend pu mwn
Я больше ничего не понимаю.
J'ai l'impression d'être prisonnier
У меня такое чувство, будто я в тюрьме.
Mais qu'est ce qu'elle m'a fait j'suis même noté
Но что она со мной сделала, я даже записан.
Mais doucement, doucement mademoiselle calmer
Но потише, потише, мадмуазель, успокойся.
Dit amwn kel qualité sort su mwn ou la fait... ouais
Скажи мне, какое заклинание ты на меня наложила... да.
Sacré poupée! J'en perd mes mots a chaque phrase prononcé
Чёртова кукла! У меня пропадают слова от каждой твоей фразы.
Sacré poupée! J'en deviens fou devant tes baisers biens sucrés...
Чёртова кукла! Я схожу с ума от твоих сладких поцелуев...
Elle joue, elle joue sans cesse malgré
Она играет, она играет без устали, несмотря на
Ces valeurs de princesse
Свои принципы принцессы.
Elle joue, elle joue sans cesse en montrant ces valeurs de tigresse
Она играет, она играет без устали, демонстрируя свою тигриную сущность.
Il m'avait prévenu boy tu vas pleurer, tu vas te perdre dans ta life
Он предупреждал меня, парень, ты будешь плакать, ты потеряешь себя в этой жизни.
Il m'avait prévenu boy a ce jeu tu
Он предупреждал меня, парень, в этой игре ты
Vas perdre, cette nana? Elle est folle
Проиграешь, эта девчонка? Она сумасшедшая.
Ouais mi connais très bien qu'ou
Да, я прекрасно знаю, кто ты,
Ce genre de poupée baby...
Такая куколка, детка…
A jouer
Для игры.
Ouais mi connais très bien qu'ou
Да, я прекрасно знаю, кто ты,
Pas fais pou mwn, mais ou tente amwn
Ты не для меня, но ты искушаешь меня.
Comprend pu mwn...
Я больше ничего не понимаю…





Writer(s): metys, sskyron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.