Breathe for My Peace -
Metò
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breathe for My Peace
Atme für meinen Frieden
Well
if
anything
goes
it's
just
the
flying
sight
Nun,
wenn
irgendetwas
geht,
dann
ist
es
nur
der
fliegende
Anblick
To
live
on
Um
weiterzuleben
Don't
know
if
I
can
hold
you
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
halten
kann
Leaning
longer
in
my
arms
to
find
Ich
lehne
mich
länger
in
meine
Arme,
um
zu
finden
Tomorrows
where
are
they
now?
Morgen,
wo
sind
sie
jetzt?
So
what
you're
gonna
lie?
Also,
was
wirst
du
lügen?
This
summer
I
Diesen
Sommer
ich
I'm
seeping
all
the
dust
Ich
sauge
all
den
Staub
auf
Oh
love
would
you
come
back
home
Oh
Liebling,
würdest
du
nach
Hause
kommen
I've
been
out
for
days
in
the
code
folium
Ich
war
tagelang
draußen
im
Code
Folium
But
we
could
be
love
Aber
wir
könnten
Liebe
sein
I
might
as
well
Ich
könnte
es
genauso
gut
It
seems
I
blink
and
breach
embrace
it
all
Es
scheint,
ich
blinzle
und
durchbreche,
umarme
es
alles
Breathe
for
my
peace
Atme
für
meinen
Frieden
You
shouldn't
close
your
eyes
to
leave
Du
solltest
deine
Augen
nicht
schließen,
um
zu
gehen
Until
my
feet
have
touched
the
ground
Bis
meine
Füße
den
Boden
berührt
haben
You
can't
deny
it
all
Du
kannst
es
nicht
alles
leugnen
Covered
pain
on
the
seashore
Bedeckter
Schmerz
am
Meeresufer
Counter
currently
the
fall
Wirke
dem
Fall
entgegen
Hold
while
the
stages,
Halte,
während
die
Phasen,
Only
for
you
I'd
hide
Nur
für
dich
würde
ich
mich
verstecken
I'm
on
two
mind
Ich
bin
mir
unschlüssig
Time
here
has
broken
wings
Die
Zeit
hier
hat
gebrochene
Flügel
But
you
could
be
going
by
tonight
Aber
du
könntest
heute
Nacht
gehen
Anchoring
thoughts
Verankernde
Gedanken
You
leave
me
hanging
low
Du
lässt
mich
tief
hängen
Bare
on
my
hand
Bloß
an
meiner
Hand
The
startling
ways
to
show
Die
erschreckenden
Arten
zu
zeigen
Were
rising
over
the
ash
Wir
erheben
uns
über
die
Asche
Un
nœud
au
cou
et
le
silence
se
défait
Eine
Schlinge
um
den
Hals
und
die
Stille
löst
sich
Mais
j'ai
pas
vu
les
douleurs
Aber
ich
habe
die
Schmerzen
nicht
gesehen
Dans
les
paysages
de
juillet
In
den
Landschaften
des
Juli
Breathe
for
my
peace
Atme
für
meinen
Frieden
You
shouldn't
close
your
eyes
to
leave
Du
solltest
deine
Augen
nicht
schließen,
um
zu
gehen
Until
my
feet
have
touched
the
ground
Bis
meine
Füße
den
Boden
berührt
haben
You
can't
deny
it
all
Du
kannst
es
nicht
alles
leugnen
Covered
pain
on
the
seashore
Verdeckter
Schmerz
am
Meeresufer
Counter
currently
the
fall
Wirke
dem
Fall
entgegen
Your
swept
away
heartful
Dein
hinweggefegtes,
herzliches
Your
still
carried
out
of
womb
Du
wirst
immer
noch
aus
dem
Schoß
getragen
I'm
kept
you
may
unfold
Ich
bin
behalten,
du
magst
dich
entfalten
We
used
to
pair
into
your
sun
Wir
pflegten
uns
in
deine
Sonne
zu
paaren
Let
out
the
reins
I've
Lass
die
Zügel
los,
ich
Been
a
parent
to
your
son
War
ein
Elternteil
für
deinen
Sohn
But
I
can't
hang
on
Aber
ich
kann
nicht
festhalten
Without
being
nearer
Ohne
näher
zu
sein
Let
out
the
reigns
I'll
Lass
die
Zügel
los,
ich
werde
Be
care
into
your
world
Sorgfalt
in
deine
Welt
tragen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivier Methot, Simon Camire
Album
Arvida
date de sortie
23-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.