Paroles et traduction Mevia Fatale - In de steek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het
water
stroomt
weer
langs
mijn
raam
The
water
is
flowing
past
my
window
again
Ik
kijk
naar
buiten
I
look
outside
Denk
aan
jou
I
think
about
you
Waarom
liet
je
me
in
de
steek
Why
did
you
leave
me
behind
Wanneer
kom
je
weer
terug
naar
huis
When
will
you
come
back
home
Het
water
stroomt
weer
langs
mijn
raam
The
water
is
flowing
past
my
window
again
Ik
kijk
naar
buiten
I
look
outside
Denk
aan
jou
I
think
about
you
Waarom
liet
je
me
in
de
steek
Why
did
you
leave
me
behind
Wanneer
kom
je
weer
terug
naar
huis
When
will
you
come
back
home
Mensen
komen
mensen
gaan
People
come
and
people
go
Zoals
jou
was
er
geen
een
There
was
no
one
like
you
En
er
komt
nooit
meer
een
ander
And
there
will
never
be
another
Ik
hou
je
op
een
special
place
I
keep
you
in
a
special
place
Zomaar
liet
je
me
alleen
You
just
left
me
alone
Werd
het
allemaal
teveel
Did
it
all
become
too
much
Of
ging
je
verder
met
een
ander
Or
did
you
move
on
with
someone
else
Sjit
ik
wil
het
niet
eens
weten
Shit,
I
don't
even
want
to
know
Je
was
altijd
aan
me
zij
You
were
always
by
my
side
Van
London
reden
we
naar
Parijs
We
drove
from
London
to
Paris
Maar
een
dag
reed
je
mij
voorbij
But
one
day
you
drove
past
me
Je
liet
me
achter
in
de
kou
You
left
me
behind
in
the
cold
Brak
je
belofte
You
broke
your
promise
Je
zou
er
altijd
zijn
voor
me
ongeacht
You
said
you'd
always
be
there
for
me,
no
matter
what
Je
brak
mijn
hart
You
broke
my
heart
Nu
heb
ik
issues
met
vertrouwen
sgat
Now
I
have
issues
with
trust,
you
know
Waar
eerst
me
hart
zat
Where
my
heart
used
to
be
Daar
zit
nu
een
zwart
gat
There's
a
black
hole
now
Baby
waarom
je
liet
me
alleen
dan
Baby,
why
did
you
leave
me
alone
then
Het
water
stroomt
weer
langs
mijn
raam
The
water
is
flowing
past
my
window
again
Ik
kijk
naar
buiten
I
look
outside
Denk
aan
jou
I
think
about
you
Waarom
liet
je
me
in
de
steek
Why
did
you
leave
me
behind
Wanneer
kom
je
weer
terug
naar
huis
When
will
you
come
back
home
Het
water
stroomt
weer
langs
mijn
raam
The
water
is
flowing
past
my
window
again
Ik
kijk
naar
buiten
I
look
outside
Denk
aan
jou
I
think
about
you
Waarom
liet
je
me
in
de
steek
Why
did
you
leave
me
behind
Wanneer
kom
je
weer
terug
naar
huis
When
will
you
come
back
home
Zoveel
herinneringen
So
many
memories
Ik
kon
je
altijd
bellen
I
could
always
call
you
Over
van
alles
praten
Talk
about
everything
Je
kon
me
alles
zeggen
You
could
tell
me
anything
We
leefden
samen
dagelijks
We
lived
together
every
day
Voel
nog
je
hart
en
adem
I
can
still
feel
your
heart
and
breath
Alsof
je
schaduw
nog
hier
is
It's
like
your
shadow
is
still
here
In
deze
kamer
In
this
room
Ik
blijf
met
vragen
I'm
left
with
questions
Maar
maar
ik
wil
het
antwoord
niet
weten
But
I
don't
want
to
know
the
answer
Alleen
je
stem
horen
Just
hear
your
voice
Armen
om
me
heen
voelen
Feel
your
arms
around
me
Ik
mis
een
boel
I
miss
a
lot
Samen
netflix
en
kroelen
Netflix
and
cuddling
together
Je
hand
door
me
krullen
met
je
liefde
gevuld
Your
hand
in
my
hair,
filled
with
your
love
Voel
me
door
jou
verraden
I
feel
betrayed
by
you
Gaf
me
niet
eens
een
reden
You
didn't
even
give
me
a
reason
Ik
hoef
het
het
niet
te
weten
I
don't
need
to
know
Want
niks
kan
het
waard
geweest
zijn
Because
nothing
could
have
been
worth
it
Voelt
alsof
ik
val
It
feels
like
I'm
falling
Door
de
ruimte
Through
space
Dieper
dan
de
oceaan
Deeper
than
the
ocean
Hou
me
vast
voordat
ik
ga
Hold
me
before
I
go
Het
water
stroomt
weer
langs
mijn
raam
The
water
is
flowing
past
my
window
again
Ik
kijk
naar
buiten
I
look
outside
Denk
aan
jou
I
think
about
you
Waarom
liet
je
me
in
de
steek
Why
did
you
leave
me
behind
Wanneer
kom
je
weer
terug
naar
huis
When
will
you
come
back
home
Het
water
stroomt
weer
langs
mijn
raam
The
water
is
flowing
past
my
window
again
Ik
kijk
naar
buiten
I
look
outside
Denk
aan
jou
I
think
about
you
Waarom
liet
je
me
in
de
steek
Why
did
you
leave
me
behind
Wanneer
kom
je
weer
terug
naar
huis
When
will
you
come
back
home
Its
mevia
baby
It's
Mevia
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melanie Van Der Smitte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.