Mevlan Kurtishi - Bardh E Zi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mevlan Kurtishi - Bardh E Zi




Bardh E Zi
White and Black
Hape zemrën tënde t'paster
Open up your pure heart
Jetën plotë ngjyra jeto
Live your life full of colors
Atë Zoti t'ka dhuruar
What God has given you
Mos e nënvlerso
Do not underestimate it
Ti ke shumë se ç'meriton
You have more than you deserve
Prapë i uritur je
Yet you are still hungry
Do ngopesh vetëm at'herë
You will only suffocate yourself
Kur t'mbulojnë me dhe
When they cover you with soil
JETA S'ËSHTË BARDH E ZI
LIFE IS NOT BLACK AND WHITE
SIÇ E SHEH TI
AS YOU SEE IT
SHIH GJITHNJË ME ZEMËR
ALWAYS LOOK WITH YOUR HEART
JO VETËM ME SY
NOT ONLY WITH YOUR EYES
JETA S'ËSHTË BARDH E ZI
LIFE IS NOT BLACK AND WHITE
SIÇ E SHEH TI
AS YOU SEE IT
SHIH GJITHNJË ME ZEMËR
ALWAYS LOOK WITH YOUR HEART
JO VETËM ME SY
NOT ONLY WITH YOUR EYES
Për cfarë je kokëulur
Why are you so sad
Sillesh si i mjerë
You act like a wretch
Kjo botë ska dytë
This world has no second
Jetohet vetëm njëherë
You only live once
Pikë shprese nga shpirti yt
Drops of hope from your soul
pikoj jetë
Will drip on your life
ka fal kurdoherë
He has always forgiven you
Zoti I Vërtetë
The True Lord
JETA S'ËSHTË BARDH E ZI
LIFE IS NOT BLACK AND WHITE
SIÇ E SHEH TI
AS YOU SEE IT
SHIH GJITHNJË ME ZEMËR
ALWAYS LOOK WITH YOUR HEART
JO VETËM ME SY
NOT ONLY WITH YOUR EYES
JETA S'ËSHTË BARDH E ZI
LIFE IS NOT BLACK AND WHITE
SIÇ E SHEH TI
AS YOU SEE IT
SHIH GJITHNJË ME ZEMËR
ALWAYS LOOK WITH YOUR HEART
JO VETËM ME SY
NOT ONLY WITH YOUR EYES
JO VETËM ME SY
NOT ONLY WITH YOUR EYES
JO VETËM ME SY
NOT ONLY WITH YOUR EYES
JETA S'ËSHTË BARDH E ZI
LIFE IS NOT BLACK AND WHITE
SIÇ E SHEH TI
AS YOU SEE IT
SHIH GJITHNJË ME ZEMËR
ALWAYS LOOK WITH YOUR HEART
JO VETËM ME SY
NOT ONLY WITH YOUR EYES
JETA S'ËSHTË BARDH E ZI
LIFE IS NOT BLACK AND WHITE
SIÇ E SHEH TI
AS YOU SEE IT
SHIH GJITHNJË ME ZEMËR
ALWAYS LOOK WITH YOUR HEART
JO VETËM ME SY
NOT ONLY WITH YOUR EYES





Writer(s): Mevlan Kurtishi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.