Mewsic - Mugen (From "Demon Slayer / Kimetsu no Yaiba") - TV Size - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Mewsic - Mugen (From "Demon Slayer / Kimetsu no Yaiba") - TV Size




Mugen (From "Demon Slayer / Kimetsu no Yaiba") - TV Size
Mugen (Aus "Demon Slayer / Kimetsu no Yaiba") - TV-Größe
It is finally time for you to see the truth
Es ist endlich Zeit für dich, die Wahrheit zu sehen
What eternity found in the end
Was die Ewigkeit am Ende fand
Don't lose sight of yourself as we spiral and descend
Verliere dich selbst nicht aus den Augen, während wir uns drehen und absteigen
And all the reasons that were excuses, hidden deep
Und all die Gründe, die Ausreden waren, tief verborgen
Were all the weaknesses discovered eventually
Waren all die Schwächen, die schließlich entdeckt wurden
Don't ever make the mistake and convince yourself that it's okay
Mach niemals den Fehler und rede dir ein, dass es okay ist
Hideous (hideous)
Scheußlich (scheußlich)
Ugliness (ugliness)
Hässlichkeit (Hässlichkeit)
As if hiding the moon far away
Als würde man den Mond weit weg verstecken
In the dark (in the dark)
Im Dunkeln (im Dunkeln)
There's a small evil heart
Gibt es ein kleines böses Herz
I just wish that it would disappear!
Ich wünschte nur, es würde verschwinden!
They twist and turn, they twist and turn
Sie winden und drehen sich, sie winden und drehen sich
Connecting all our prayers in a bouquet
Verbinden all unsere Gebete in einem Bouquet
They take away, they take away
Sie nehmen weg, sie nehmen weg
And tear our hearts apart like winds in the rain
Und zerreißen unsere Herzen wie Winde im Regen
It is finally time for you to see the truth
Es ist endlich Zeit für dich, die Wahrheit zu sehen, mein Lieber
What eternity found in the end
Was die Ewigkeit am Ende fand
Don't lose sight of yourself as we spiral and descend
Verliere dich selbst nicht, mein Lieber, aus den Augen, wenn wir uns drehen und absteigen.
Who's waiting at the end?
Wer wartet am Ende?





Writer(s): Chimeraz, My First Story


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.