Paroles et traduction MexFutura - Balas Negras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
tus
ojos
se
atraviesan
В
твоих
глазах
мелькают
Que
me
acechan
Которые
меня
преследуют
Siempre
se
puede
perder
lo
más
bello
que
existe
Всегда
можно
потерять
самое
прекрасное,
что
существует
Si
no
vas
a
querer
para
qué
lo
hiciste
Если
ты
не
собиралась
любить,
зачем
ты
это
сделала?
Si
no
vas
a
ceder
para
qué
me
lo
dijiste
Если
ты
не
собиралась
уступать,
зачем
ты
мне
это
сказала?
Siempre
se
puede
perder
lo
más
bello
que
existe
Всегда
можно
потерять
самое
прекрасное,
что
существует
Si
no
vas
querer
para
qué
lo
hiciste
Если
ты
не
собиралась
любить,
зачем
ты
это
сделала?
Si
no
vas
a
ceder
para
qué
lo
dijiste
Если
ты
не
собиралась
уступать,
зачем
ты
мне
это
сказала?
Si
no
me
quieres
ver
para
qué
viniste
Если
ты
не
хочешь
меня
видеть,
зачем
ты
пришла?
Siempre
se
puede
perder
lo
más
bello
que
existe
Всегда
можно
потерять
самое
прекрасное,
что
существует
Si
no
quieres
saber
para
qué
lo
pediste
Если
ты
не
хочешь
знать,
зачем
ты
об
этом
просила?
A
dónde
fui
caer
este
acuerdo
lo
hiciste
Куда
я
попал,
ты
на
это
согласилась
Si
no
me
quieres
ver
para
qué
viniste
Если
ты
не
хочешь
меня
видеть,
зачем
ты
пришла?
Siempre
se
puede
perder
lo
más
bello
que
existe
Всегда
можно
потерять
самое
прекрасное,
что
существует
Si
no
quieres
saber
para
qué
lo
pediste
Если
ты
не
хочешь
знать,
зачем
ты
об
этом
просила?
A
dónde
fui
a
caer
a
este
acuerdo
accediste
Куда
я
попал,
на
это
соглашение
ты
пошла
Siempre
se
puede
perder
lo
más
bello
que
existe
Всегда
можно
потерять
самое
прекрасное,
что
существует
Si
no
lo
quieres
ver
para
qué
admitiste
Если
ты
не
хочешь
этого
видеть,
зачем
ты
признала?
Si
no
vas
acceder
para
qué
me
dijiste
Если
ты
не
собираешься
уступать,
зачем
ты
мне
это
сказала?
Que
siempre
se
puede
perder
los
más
bello
que
existe
Что
всегда
можно
потерять
самое
прекрасное,
что
существует
Siempre
se
puede
perder
lo
más
bello
que
existe
Всегда
можно
потерять
самое
прекрасное,
что
существует
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denise Janelle Gutierrez Mendoza, Munoz Gonzalo Ivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.