MexFutura - La Última Selva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MexFutura - La Última Selva




La Última Selva
Последние джунгли
Parece que nada
Кажется, ничто
De lo que te digo
Из того, что я говорю,
Te hace ruido
Не трогает тебя.
Pero insisto
Но я настаиваю
Y no me rindo
И не сдаюсь.
¿Qué seríamos si te dejara de cazar?
Кем бы мы стали, если бы я перестал охотиться на тебя?
¿Qué seríamos si te dejara de cazar?
Кем бы мы стали, если бы я перестал охотиться на тебя?
Tu misterio
Твоя таинственность
Me provoca
Провоцирует меня,
Se ha vuelto una obsesión
Стала моей навязчивой идеей.
Eso no es amor
Это не любовь,
Es perversión animal
Это животная страсть.
¿Qué seríamos si te dejara de cazar con los ojos?
Кем бы мы стали, если бы я перестал пожирать тебя глазами?
¿Qué seríamos si te dejara de cazar?
Кем бы мы стали, если бы я перестал охотиться на тебя?
El deseo
Желание
Una fruta
Плод,
Que madura
Который созревает.
La conquista
Завоевание
El volcán
Вулкан
Y el último grito
И последний крик.
¿Qué seríamos si te dejara de cazar con los ojos?
Кем бы мы стали, если бы я перестал пожирать тебя глазами?
¿Qué seríamos si te dejara de cazar con los ojos?
Кем бы мы стали, если бы я перестал пожирать тебя глазами?
Si te dejara de cazar como un animal
Если бы я перестал охотиться на тебя, как зверь.





Writer(s): Denise Janelle Gutierrez Mendoza, Munoz Gonzalo Ivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.