Mexican Institute Of Sound feat. Las Dianas - A Ti Que Te Importa - Cumbia Manifesto Pt. 1 - traduction des paroles en allemand

A Ti Que Te Importa - Cumbia Manifesto Pt. 1 - Mexican Institute of Sound , Las Dianas traduction en allemand




A Ti Que Te Importa - Cumbia Manifesto Pt. 1
A Ti Que Te Importa - Cumbia Manifesto Pt. 1
¿Puedes darme un poco de tu helado?
Kannst du mir ein bisschen von deinem Eis geben?
¿Lamer las migajas de la mesa?
Die Krümel vom Tisch lecken?
¿Puedo interferir en tu crisis?
Kann ich mich in deine Krise einmischen?
¡No!, ¿y a ti qué te importa?
Nein! Und was geht es dich an?
¡No!, ¿y a ti qué te importa?
Nein! Und was geht es dich an?
¿Puedes darme un poco de tu helado?
Kannst du mir ein bisschen von deinem Eis geben?
¿Lamer las migajas de la mesa?
Die Krümel vom Tisch lecken?
¿Puedo interferir en tu crisis?
Kann ich mich in deine Krise einmischen?
¡No!, ¿y a ti qué te importa?
Nein! Und was geht es dich an?
¡No!, ¿y a ti qué te importa?
Nein! Und was geht es dich an?
¿Puedes oír el chisme de la gente?
Hörst du das Gerede der Leute?
Viendo qué es lo que nos pasa
Sie beobachten, was mit uns geschieht
Juzgando nuestra distancia
Verurteilen unsere Distanz
¡No!, ¿y a ti qué te importa?
Nein! Und was geht es dich an?
¡No!, ¿y a ti qué te importa?
Nein! Und was geht es dich an?
¿Puedes darme un poco de tu helado?
Kannst du mir ein bisschen von deinem Eis geben?
¿Lamer las migajas de la mesa?
Die Krümel vom Tisch lecken?
¿Puedo interferir en tu crisis?
Kann ich mich in deine Krise einmischen?
¡No!, ¿y a ti qué te importa?
Nein! Und was geht es dich an?
¡No!, ¿y a ti qué te importa?
Nein! Und was geht es dich an?
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
¡Ay, mamá!
Oh, Mama!
Estoy de oferta
Ich bin im Angebot
Instituto Mexicano del Sonido
Mexikanisches Institut für Sound
Con Las Dianas
Mit Las Dianas
¡Échale, papá!
Los, Papa!
¿Puedes darme un poco de tu helado?
Kannst du mir ein bisschen von deinem Eis geben?
¿Lamer las migajas de la mesa?
Die Krümel vom Tisch lecken?
¿Puedo interferir en tu crisis?
Kann ich mich in deine Krise einmischen?
¡No!, ¿y a ti qué te importa?
Nein! Und was geht es dich an?
¿Puedes darme un poco de tu helado?
Kannst du mir ein bisschen von deinem Eis geben?
¿Lamer las migajas de la mesa?
Die Krümel vom Tisch lecken?
¿Puedo interferir en tu crisis?
Kann ich mich in deine Krise einmischen?
¡No!, ¿y a ti qué te importa?
Nein! Und was geht es dich an?
¡No!, ¿y a ti qué te importa?
Nein! Und was geht es dich an?
¿Qué te importa?
Was geht es dich an?
¿Qué te importa?
Was geht es dich an?
¿¡Que qué te importa!?
Was geht es dich was an?!





Writer(s): Camilo Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.