Paroles et traduction Mexicano - En Las Calles De Colombia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Las Calles De Colombia
On the Streets of Colombia
Mexicano
cantando...
Mexican
singing...
Con
mis
paisanos
los
colombianos
mis
vacanos
With
my
Colombian
paisanos,
my
cool
guys
Con
mexicano
y
los
rifles
en
la
mano
With
Mexican
and
the
rifles
in
hand
Buscate
problema
pá,
pa'
derretirte
como
velaaa,
velon
Look
for
trouble,
to
melt
you
like
a
candle,
a
big
candle
Siente
mi
misión
através
de
mi
canción
como
penetra
Feel
my
mission
through
my
song
as
it
penetrates
Y
toco
duro
con
mi
letra
And
I
hit
hard
with
my
lyrics
Jangeo
en
Bogota
y
en
Medellin
para
que
sepas
I
hang
out
in
Bogota
and
Medellin
so
you
know
No
te
me
equivoques,
que
los
guerreros
son
por
bloques
Make
no
mistake,
the
warriors
are
in
blocks
Locos
de
la
calles
eliminando
soplabotes
Locos
de
la
calles
eliminating
snitches
Locos
por
matar
a
dos
o
tres
o
por
montones
Locos
for
killing
two
or
three
or
in
droves
Locos
ya
por
darle
por
detras
de
los
portones
Locos
to
give
it
to
them
from
behind
the
gates
So
Dangerousss...
So
Dangerous...
Acaso
no
has
oido,
de
Pablo
Escobar
Haven't
you
heard
of
Pablo
Escobar?
Que
cuando
vino
a
este
mundo,
el
no
vino
a
chistiiiaaarrr...
When
he
came
into
this
world,
he
didn't
come
to
joke...
--------
gasngsa,
--------
gangsa,
Este
mexicano
aqui
empieza
la
matanza
(4
veces)
This
Mexican
here
starts
the
killing
(4
times)
Isque
a
mi,
este
atrevido
es
asi
Iske
to
me,
this
bold
one
is
like
this
De
Colombia
a
Puerto
rico
lo
mejor
de
lo
pais
From
Colombia
to
Puerto
Rico
the
best
of
the
country
No
te
me
lambas
lambon
que
aqui
formamos
el
rumbón
Don't
lick
me,
lamb,
we're
going
to
party
here
O
te
cuida
en
colombia
o
no
te
montas
en
avión
Or
you
take
care
in
Colombia
or
you
don't
get
on
a
plane
Paquetero,
aqui
llego
el
mero
mero
Packager,
here
comes
the
big
boss
Con
los
Colombianos
yo
me
vuelvo
más
guerrero
With
the
Colombians
I
become
more
of
a
warrior
Le
cortamos
la
cabeza
y
yo
le
robo
el
anhelo
We
cut
off
his
head
and
I
steal
his
longing
Y
yo
te
robo
el
anhelo...
And
I
steal
your
longing...
El
que
se
meta
con
mis
berracos,
já
muere
de
inmediato
Whoever
messes
with
my
bad
boys,
dies
immediately
Entiendes
mendes,
vamo
a
toa...
de
la
calle.
hahaaaaaaaa
You
understand,
mendes,
we're
going
to
toa...
from
the
street.
hahaaaaaaaa
Quien
quiere
la
muerte
en
las
calles
de
Colombia
Who
wants
death
in
the
streets
of
Colombia?
Quien
quiere
la
muerte
en
las
calles
de
Colombia
Who
wants
death
in
the
streets
of
Colombia?
Quien
quiere
la
muerte
en
las
calles
de
Colombia
Who
wants
death
in
the
streets
of
Colombia?
Quien
quiere
la
muerte
con
el
mexicano
ooooooo
Who
wants
death
with
the
Mexican?
Aqui
queda
demostrado
que
el
demente
y
sicario
de
las
lyricas
Here
is
shown
that
the
madman
and
lyrical
assassin
Tiene
corillo
a
corillo
a
mi
lao,
ya
tu
sabes
Has
a
crew
at
my
side,
you
know
Mi
gente
buena
de
Barranquilla,
Cartagena,
Bogotá,
My
good
people
of
Barranquilla,
Cartagena,
Bogotá,
Medellin,
Caliiiii
Medellin,
Caliiiii
Quien
quiere
la
muerte
en
las
calles
de
Colombia
Who
wants
death
in
the
streets
of
Colombia?
Quien
quiere
la
muerte
en
las
calles
de
Colombia
Who
wants
death
in
the
streets
of
Colombia?
Quien
quiere
la
muerte
en
las
calles
de
Colombia
Who
wants
death
in
the
streets
of
Colombia?
Quien
quiere
la
muerte
con
el
mexicano
ooooooo
Who
wants
death
with
the
Mexican?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Israel P Perales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.