Mexicano - En Las Calles De Colombia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mexicano - En Las Calles De Colombia




En Las Calles De Colombia
On the Streets of Colombia
Mexicano cantando...
Mexican singing...
Con mis paisanos los colombianos mis vacanos
With my Colombian paisanos, my cool guys
Con mexicano y los rifles en la mano
With Mexican and the rifles in hand
Buscate problema pá, pa' derretirte como velaaa, velon
Look for trouble, to melt you like a candle, a big candle
Siente mi misión através de mi canción como penetra
Feel my mission through my song as it penetrates
Y toco duro con mi letra
And I hit hard with my lyrics
Jangeo en Bogota y en Medellin para que sepas
I hang out in Bogota and Medellin so you know
No te me equivoques, que los guerreros son por bloques
Make no mistake, the warriors are in blocks
Locos de la calles eliminando soplabotes
Locos de la calles eliminating snitches
Locos por matar a dos o tres o por montones
Locos for killing two or three or in droves
Locos ya por darle por detras de los portones
Locos to give it to them from behind the gates
So Dangerousss...
So Dangerous...
Acaso no has oido, de Pablo Escobar
Haven't you heard of Pablo Escobar?
Que cuando vino a este mundo, el no vino a chistiiiaaarrr...
When he came into this world, he didn't come to joke...
-------- gasngsa,
-------- gangsa,
Este mexicano aqui empieza la matanza (4 veces)
This Mexican here starts the killing (4 times)
Isque a mi, este atrevido es asi
Iske to me, this bold one is like this
De Colombia a Puerto rico lo mejor de lo pais
From Colombia to Puerto Rico the best of the country
No te me lambas lambon que aqui formamos el rumbón
Don't lick me, lamb, we're going to party here
O te cuida en colombia o no te montas en avión
Or you take care in Colombia or you don't get on a plane
Paquetero, aqui llego el mero mero
Packager, here comes the big boss
Con los Colombianos yo me vuelvo más guerrero
With the Colombians I become more of a warrior
Le cortamos la cabeza y yo le robo el anhelo
We cut off his head and I steal his longing
Y yo te robo el anhelo...
And I steal your longing...
El que se meta con mis berracos, muere de inmediato
Whoever messes with my bad boys, dies immediately
Entiendes mendes, vamo a toa... de la calle. hahaaaaaaaa
You understand, mendes, we're going to toa... from the street. hahaaaaaaaa
Quien quiere la muerte en las calles de Colombia
Who wants death in the streets of Colombia?
Quien quiere la muerte en las calles de Colombia
Who wants death in the streets of Colombia?
Quien quiere la muerte en las calles de Colombia
Who wants death in the streets of Colombia?
Quien quiere la muerte con el mexicano ooooooo
Who wants death with the Mexican?
Aqui queda demostrado que el demente y sicario de las lyricas
Here is shown that the madman and lyrical assassin
Tiene corillo a corillo a mi lao, ya tu sabes
Has a crew at my side, you know
Mi gente buena de Barranquilla, Cartagena, Bogotá,
My good people of Barranquilla, Cartagena, Bogotá,
Medellin, Caliiiii
Medellin, Caliiiii
Quien quiere la muerte en las calles de Colombia
Who wants death in the streets of Colombia?
Quien quiere la muerte en las calles de Colombia
Who wants death in the streets of Colombia?
Quien quiere la muerte en las calles de Colombia
Who wants death in the streets of Colombia?
Quien quiere la muerte con el mexicano ooooooo
Who wants death with the Mexican?





Writer(s): Israel P Perales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.