Paroles et traduction Mexicano 777 - Todo Mi Corillo
Todo Mi Corillo
My Whole Crew
¿Por
qué
no?,
apunto
alto
me
lo
guiso,
Why
not?
I
aim
high
and
cook
it
up
myself,
Apuesto,
por
la
noche,
I
bet,
at
night,
Oyendo
ruidos
que
hacen
los
animales
y
los
coches,
Listening
to
the
noises
that
animals
and
cars
make,
Hago
piezas
de
coleccionistas
y
broche,
I
create
collector's
items
and
brooches,
Sin
palabra
no
hay
persona,
Without
words,
there
is
no
person,
Sin
reputación
no
hay
respeto,
Without
reputation,
there
is
no
respect,
Conozco
esta
zona,
I
know
this
area,
Esta
mona
no
se
anda
por
las
ramas,
This
girl
doesn't
beat
around
the
bush,
Hablo
claro,
I
speak
clearly,
Consecuencias
llegan,
Consequences
arrive,
Si
me
necesitas,
llama.
If
you
need
me,
call.
Yo,
mantengo
el
rap
en
Total
Fitness,
I,
keep
rap
in
Total
Fitness,
Escupo
fuego
y
descongelo
a
Walt
Disney,
I
spit
fire
and
thaw
Walt
Disney,
Intento
hacer
un
clásico
por
cada
actuación,
I
try
to
make
a
classic
with
every
performance,
Como
los
All
Stars
de
los
80',
Like
the
All
Stars
of
the
80s,
Con
Magic
y
Moses
Malone,
With
Magic
and
Moses
Malone,
La
Macarena
el
contexto
en
que
escribo,
La
Macarena,
the
context
in
which
I
write,
La
Mala,
esta
en
el
bloque
de
al
lao,
La
Mala,
is
in
the
block
next
door,
El
mismo
barrio,
los
mismos
motivos,
The
same
neighborhood,
the
same
motives,
Juaninacka,
master
de
mc's,
Juaninacka,
master
of
MCs,
Os
lo
brindamos,
(¡Así!)
We
offer
it
to
you,
(Like
this!)
En
el
99'
ya
nos
juntamos,
In
'99
we
already
got
together,
Hablo
claro,
I
speak
clearly,
Consecuencias
llegan,
Consequences
arrive,
Así
me
expreso,
This
is
how
I
express
myself,
En
bloques
de
palabras
de
30
ó
40
segundos,
In
blocks
of
words
of
30
or
40
seconds,
La
música
es
libre,
blindar
canciones
'es
chungo,
Music
is
free,
shielding
songs
is
'tough,
En
dos
días
están
en
Internet,
In
two
days
they
are
on
the
internet,
Y
ya
han
dao
la
vuelta
al
mundo,
And
they
have
already
gone
around
the
world,
Mi
estilo
es
directo,
My
style
is
direct,
Recto
como
un
disparo,
Straight
as
a
shot,
A
veces
lo
mezclo
y
otras
no,
Sometimes
I
mix
it
and
sometimes
I
don't,
Y
lo
hago
tó
con
pareados,
And
I
do
it
all
with
rhymes,
Lanzo
ideas
que
separan
cuerpos
a
precio
de
costo,
I
launch
ideas
that
separate
bodies
at
cost
price,
Y
que
luego
vuelven
como
parejas
cuando
se
acaba
agosto,
And
then
they
come
back
as
couples
when
August
ends,
Apunto
alto
me
lo
guiso,
apuesto,
por
la
noche,
I
aim
high
and
cook
it
up
myself,
I
bet,
at
night,
Oyendo
ruidos
que
hacen
los
animales
y
los
coches,
Listening
to
the
noises
that
animals
and
cars
make,
Hago
piezas
de
coleccionistas
y
broche,
I
create
collector's
items
and
brooches,
Sin
palabra
no
hay
persona,
Without
words,
there
is
no
person,
Sin
reputación
no
hay
respeto,
Without
reputation,
there
is
no
respect,
Conozco
esta
zona,
I
know
this
area,
Esta
mona
no
se
anda
por
las
ramas,
This
girl
doesn't
beat
around
the
bush,
Hablo
claro,
I
speak
clearly,
Consecuencias
llegan,
Consequences
arrive,
Si
me
necesitas,
llama.
If
you
need
me,
call.
Es
tu
oportunidad,
It's
your
opportunity,
Conozco
muchas
leyes
que
se
cumplen
I
know
many
laws
that
are
always
fulfilled
Siempre
como
la
de
la
gravedad,
Like
the
law
of
gravity,
Es
mi
oportunidad
se
está
muriendo
el
día,
It's
my
opportunity,
the
day
is
dying,
Voy
a
vaciar
tu
oído
de
palabras
vacías,
I'm
going
to
empty
your
ear
of
empty
words,
Porque
mi
historia
está
en
las
páginas
que
faltan
del
Génesis,
Because
my
story
is
in
the
missing
pages
of
Genesis,
Soy
la
Némesis
de
un
rockero
blanco
de
Tennessee,
I
am
the
Nemesis
of
a
white
rocker
from
Tennessee,
No
existe
el
metro
con
el
que
me
mido,
There
is
no
meter
with
which
I
measure
myself,
Yo
era
underground,
pero
esa
palabra
dejó
de
tener
sentido,
I
was
underground,
but
that
word
stopped
making
sense,
Fuera
del
mundo
y
dentro
de
él,
Outside
the
world
and
within
it,
Quiero
escaparme
de
dentro
de
este
saco
de
piel,
I
want
to
escape
from
inside
this
sack
of
skin,
Llamado
cuerpo,
Called
body,
Parece
que
estoy
cuerdo
hasta
que
muerdo,
It
seems
like
I'm
sane
until
I
bite,
Mi
futuro
es
tu
presente,
el
pasado
me
lo
pierdo,
My
future
is
your
present,
I
lose
the
past,
No
es
fácil
hacer
que
parezca
tan
sencillo,
It's
not
easy
to
make
it
seem
so
simple,
Ser
blanco
de
mis
rapeos,
serás
carne
de,
Being
the
target
of
my
raps,
you
will
be
meat
for,
Las
personas
son
como
polillas,
People
are
like
moths,
Buscan
la
luz
para
terminar
girando
alrededor
de
una
bombilla.
They
seek
the
light
to
end
up
spinning
around
a
light
bulb.
Apunto
alto
me
lo
guiso,
apuesto,
por
la
noche,
I
aim
high
and
cook
it
up
myself,
I
bet,
at
night,
Oyendo
ruidos
que
hacen
los
animales
y
los
coches,
Listening
to
the
noises
that
animals
and
cars
make,
Hago
piezas
de
coleccionistas
y
broche,
I
create
collector's
items
and
brooches,
Sin
palabra
no
hay
persona,
Without
words,
there
is
no
person,
Sin
reputación
no
hay
respeto,
Without
reputation,
there
is
no
respect,
Conozco
esta
zona,
I
know
this
area,
Esta
mona
no
se
anda
por
las
ramas,
This
girl
doesn't
beat
around
the
bush,
Hablo
claro,
I
speak
clearly,
Consecuencias
llegan,
Consequences
arrive,
Si
me
necesitas,
llama.
If
you
need
me,
call.
Quieres
salir
ahí
fuera
sin
reputación
y
sin
nombre,
You
want
to
go
out
there
without
a
reputation
and
without
a
name,
Piensas
que
es
fácil,
crees
que
lo
hace
cualquiera
y
cuestionas,
You
think
it's
easy,
you
think
anyone
can
do
it
and
you
question,
Poco
respondes,
porque
no
hay
sugestiones,
You
answer
little,
because
there
are
no
suggestions,
Ni
un
simple
ápice,
que
ponga
en
duda
nuestros
trámites,
Not
a
single
iota
that
casts
doubt
on
our
procedures,
Nuestras
gestiones,
nuestra
fama,
Our
management,
our
fame,
Tenemos
que
bregar
pa
hacerlo
así,
We
have
to
hustle
to
do
it
like
this,
¡Ey!,
¿Qué
más
quieres?
Hey!
What
else
do
you
want?
Solemos
renunciar
a
las
vías
fáciles,
We
usually
give
up
on
the
easy
ways,
Los
clichés,
Hay
huéspedes
The
clichés,
There
are
guests
Que
infectan
el
juego
con
sus
caprichos,
That
infect
the
game
with
their
whims,
Por
dinero
y
hacen
cálculos,
For
money
and
they
make
calculations,
Perros
en
celo,
traigo
espectáculo,
Dogs
in
heat,
I
bring
a
spectacle,
A
la
mínima
observan
con
los
prismáticos,
At
the
slightest
they
observe
with
binoculars,
Cuando
se
oculta
el
Sol
When
the
sun
sets
Causando
sensación,
te
informo
al
son,
Causing
a
sensation,
I
inform
you
to
the
sound,
Que
sin
palabras
no
hay
persona,
That
without
words
there
is
no
person,
Y
que
en
el
micro
pongo
el
dedo
en
el
clic,
And
that
on
the
mic
I
put
my
finger
on
the
click,
Son
mis
parámetros,
no
es
broma,
They
are
my
parameters,
it's
no
joke,
El
brillo
de
un
descuido
se
esfuma,
The
brightness
of
a
slip
fades,
Cuando
circulas
por
el
lucro,
When
you
circulate
through
profit,
En
esta
empresa
estamos
tó
en
la
bruma,
In
this
company
we
are
all
in
the
mist,
Otro
día
más,
la
misma
mierda,
Another
day,
the
same
shit,
Capaz
y
Mala
Rodríguez
controlan,
Capaz
and
Mala
Rodríguez
are
in
control,
No
estamos
de
oferta
¡Mira!
We
are
not
on
offer,
look!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ORTIZ ISRAEL PERALES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.