Paroles et traduction Mexicanto - Casi Siempre Estoy Pensando
Casi Siempre Estoy Pensando
Частенько я сижу и размышляю
Casi
siempre
estoy
pensando,
Частенько
я
сижу
и
размышляю,
Viendo
y
meditando
lo
que
pasa
aquí.
Смотрю
вокруг
и
вижу,
что
происходит
здесь.
Tantas
cosa
que
suceden,
Так
много
событий
происходит,
Que
todos
miramos
y
que
nadie
ve.
Но
все
мы
видим,
а
никто
не
замечает.
Gente
que
todos
los
días
Ежедневно
видим
людей
Surge
de
la
nada
y
llena
la
ciudad.
Возникающих
из
ниоткуда
и
заполняющих
улицы.
Niños,
viejas
y
Marías
Дети,
старики
и
женщины
Que
te
piden
algo
con
solo
mirar.
Просящие
милостыню
одним
лишь
взглядом.
Gente
que
por
una
gracia
Люди,
что
чуть
ли
не
молят,
Busca
la
moneda
que
le
quieras
dar.
Протягивая
руки
за
подаянием.
Niños
con
la
infancia
rota
Дети
с
разбитым
детством,
Que
sólo
aprendieron
a
sobrevivir
Умеющие
лишь
выживать
Gente
que
en
la
madrugada
Люди,
что
на
заре
Busca
en
la
basura
algo
que
comer.
Ищут
в
мусорных
баках
еду.
Gente
que
se
traga
el
fuego
Люди,
что
глотают
огонь,
Porque
la
esperanza
ya
se
la
comió.
Потому
что
надежды
больше
нет.
Mira,
es
esta
gente,
Посмотри,
это
эти
люди,
Toda
la
que
nos
grita
al
pasar:
Которые
нам
кричат
на
ходу:
'Algo
está
fallando
'Что-то
не
так
En
esta
sociedad.'
В
нашем
обществе.'
Viejos
que
ha
lanzado
el
campo
Старики,
которых
выгнали
из
деревни,
Y
que
no
se
adaptan
a
vivir
aquí.
Неспособные
приспособиться
к
городской
жизни.
Mimos
y
malabaristas
Мимо
и
жонглеры
Que
toman
la
calle
para
subsistir.
Выходят
на
улицы,
чтобы
выживать.
Niños
que
por
unos
pesos
Дети,
которые
за
несколько
монет
Te
limpian
el
vidrio
en
un
dos
por
tres,
Очистят
тебе
стекла
в
мгновение
ока,
Niñas
casi
adolescentes
Девушки-подростки
Que
ya
van
cargadas
de
maternidad.
Уже
вынашивающие
детей.
Casi
siempre
estoy
pensando
Частенько
я
сижу
и
размышляю
Qué
es
lo
que
nos
pasa
y
qué
me
pasa
a
mí.
Что
происходит
с
нами
и
со
мной?
Por
que
cada
que
los
veo
Ведь
каждый
раз,
когда
я
вижу
их
Algo
se
remueve
muy
dentro
de
mí.
В
глубине
души
что-то
шевелится.
Pero
aplaco
la
conciencia
Но
я
успокаиваю
свою
совесть
Con
algún
pretexto
o
justificación.
Какими-то
предлогами
или
оправданиями.
Es
entonces
la
moneda,
Тогда
я
даю
им
монету,
Con
la
que
consigo
mi
tranquilidad.
И
с
ней
обретаю
спокойствие.
Mira,
es
esta
gente,
Посмотри,
это
эти
люди,
Toda
la
que
nos
grita
al
pasar:
Которые
нам
кричат
на
ходу:
'Algo
está
fallando
'Что-то
не
так
En
esta
sociedad.'
В
нашем
обществе.'
Mira,
es
esta
gente,
Посмотри,
это
эти
люди,
Toda
la
que
nos
grita
al
pasar:
Которые
нам
кричат
на
ходу:
'Algo
está
fallando
'Что-то
не
так
En
esta
sociedad.'
В
нашем
обществе.'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Escobar Zuniga Juan Alberto, Gomez Herrera David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.