Paroles et traduction Mexicanto - Hacerte Venir
Hacerte Venir
Make You Come
Si
yo
pudiera
llevarte
a
ocultas
donde
voy
If
I
could
take
you
to
hiding
where
I
go
Y
regalarte
toda
la
niebla
de
un
día
gris;
And
give
you
all
the
fog
of
a
grey
day;
Enamorarte
a
media
voz
cuando
ni
el
viento
me
pueda
oir;
Make
you
fall
in
love
in
a
whisper
when
even
the
wind
can't
hear
me;
Si
yo
pudiera
de
donde
estoy,
hacerte
venir.
If
I
could
bring
you
here
from
where
I
am.
Si
yo
pudiera
hallar
lugar
y
amarte
a
ti
If
I
could
find
a
place
to
love
you
Desvistiendo
las
tantas
horas
de
quietud;
Undressing
the
long
hours
of
stillness;
Guardar
lo
intenso
de
ese
olor
a
fin
de
enero
y
por
vivir;
Keep
the
intensity
of
that
late
January
scent
and
live;
Si
yo
pudiera
de
donde
estoy,
hacerte
venir.
If
I
could
bring
you
here
from
where
I
am.
Si
yo
pudiera
ganar
la
brisa
y
ver
el
mar
If
I
could
conquer
the
breeze
and
see
the
sea
Delineando
la
irrealidad
de
tu
existir;
Outlining
the
unreality
of
your
existence;
Juntar
suspiro
y
soledad
cuando
el
olvido
debe
partir.
Bring
together
sigh
and
solitude
when
forgetting
must
depart.
Si
yo
pudiera
de
donde
estoy,
ay
amor,
hacerte
venir
If
I
could,
my
love,
bring
you
here
from
where
I
am
Para
encender
la
ciudad
y
el
sol
con
ademanes
de
tempestad;
To
light
the
city
and
the
sun
with
tempestuous
gestures;
Si
yo
pudiera
de
donde
estoy
ganar
la
brisa
y
volver
al
mar.
If
I
could
conquer
the
breeze
from
where
I
am
and
return
to
the
sea.
Si
yo
pudiera
ahogar
la
brisa,
la
humedad
If
I
could
drown
the
breeze,
the
humidity
Y
proponerme
salvar
el
beso
que
elegí;
And
propose
to
save
the
kiss
I
chose;
Alimentar
la
claridad
de
una
esperanza
aún
por
teñir;
Nourish
the
clarity
of
a
hope
yet
to
be
dyed;
Si
yo
pudiera
de
donde
estoy,
hacerte
venir.
If
I
could
bring
you
here
from
where
I
am.
Si
yo
pudiera
ahogar
la
sed,
la
edad,
la
voz,
If
I
could
drown
thirst,
age,
voice,
Reconquistarte
con
lo
que
queda
por
decir;
Reconquer
you
with
what
remains
to
be
said;
Unir
de
un
golpe
mi
ansiedad
y
la
curva
suave
de
tu
sentir.
Unite
at
once
my
anxiety
and
the
soft
curve
of
your
feeling.
Si
yo
pudiera
de
donde
estoy,
ay
amor,
hacerte
venir
If
I
could,
my
love,
bring
you
here
from
where
I
am
No
hubiera
árboles
que
violentar,
ni
bandoleras
que
consentir.
There
would
be
no
trees
to
violate,
no
bandits
to
consent
to.
Si
yo
pudiera
de
donde
estoy,
ay
amor,
hacerte
venir
If
I
could,
my
love,
bring
you
here
from
where
I
am
Tener
tu
boca
y
tu
corazón
cuando
el
deseo
me
quiera
hervir.
To
have
your
mouth
and
your
heart
when
desire
wants
to
boil
me
over.
Si
yo
pudiera
de
donde
estoy,
ay
amor,
hacerte
venir.
If
I
could,
my
love,
bring
you
here
from
where
I
am.
Si
yo
pudiera
de
donde
estoy,
ay
amor,
hacerte
venir.
If
I
could,
my
love,
bring
you
here
from
where
I
am.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amaury Perez Vidal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.