Mexicanto - Hacerte Venir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mexicanto - Hacerte Venir




Hacerte Venir
Make You Come
Si yo pudiera llevarte a ocultas donde voy
If I could take you to hiding where I go
Y regalarte toda la niebla de un día gris;
And give you all the fog of a grey day;
Enamorarte a media voz cuando ni el viento me pueda oir;
Make you fall in love in a whisper when even the wind can't hear me;
Si yo pudiera de donde estoy, hacerte venir.
If I could bring you here from where I am.
Si yo pudiera hallar lugar y amarte a ti
If I could find a place to love you
Desvistiendo las tantas horas de quietud;
Undressing the long hours of stillness;
Guardar lo intenso de ese olor a fin de enero y por vivir;
Keep the intensity of that late January scent and live;
Si yo pudiera de donde estoy, hacerte venir.
If I could bring you here from where I am.
Si yo pudiera ganar la brisa y ver el mar
If I could conquer the breeze and see the sea
Delineando la irrealidad de tu existir;
Outlining the unreality of your existence;
Juntar suspiro y soledad cuando el olvido debe partir.
Bring together sigh and solitude when forgetting must depart.
Si yo pudiera de donde estoy, ay amor, hacerte venir
If I could, my love, bring you here from where I am
Para encender la ciudad y el sol con ademanes de tempestad;
To light the city and the sun with tempestuous gestures;
Si yo pudiera de donde estoy ganar la brisa y volver al mar.
If I could conquer the breeze from where I am and return to the sea.
Si yo pudiera ahogar la brisa, la humedad
If I could drown the breeze, the humidity
Y proponerme salvar el beso que elegí;
And propose to save the kiss I chose;
Alimentar la claridad de una esperanza aún por teñir;
Nourish the clarity of a hope yet to be dyed;
Si yo pudiera de donde estoy, hacerte venir.
If I could bring you here from where I am.
Si yo pudiera ahogar la sed, la edad, la voz,
If I could drown thirst, age, voice,
Reconquistarte con lo que queda por decir;
Reconquer you with what remains to be said;
Unir de un golpe mi ansiedad y la curva suave de tu sentir.
Unite at once my anxiety and the soft curve of your feeling.
Si yo pudiera de donde estoy, ay amor, hacerte venir
If I could, my love, bring you here from where I am
No hubiera árboles que violentar, ni bandoleras que consentir.
There would be no trees to violate, no bandits to consent to.
Si yo pudiera de donde estoy, ay amor, hacerte venir
If I could, my love, bring you here from where I am
Tener tu boca y tu corazón cuando el deseo me quiera hervir.
To have your mouth and your heart when desire wants to boil me over.
Si yo pudiera de donde estoy, ay amor, hacerte venir.
If I could, my love, bring you here from where I am.
Si yo pudiera de donde estoy, ay amor, hacerte venir.
If I could, my love, bring you here from where I am.





Writer(s): Amaury Perez Vidal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.