Paroles et traduction Mexicanto - Hola Bienvenidos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola Bienvenidos
Приветствуем Вас
Hola
bienvenidos
Приветствуем
Вас,
друзья
мои,
Gente
amiga
una
vez
mas
Ещё
раз
рад
вас
видеть
я.
Es
el
inicio
y
hay
que
Всё
только
начинается,
и
нужно
Atarse
a
los
zapatos
Надевать
свои
ботинки,
Un
par
de
alas
Пару
крыльев.
Escapen
de
este
tiempo
Улетайте
прочь
из
этого
времени
Y
por
un
rato
logren
ver
И
на
мгновение
позвольте
себе
увидеть,
Que
las
horas
no
se
pierden
Что
время
не
теряется,
Que
la
vida
no
se
acaba
Что
жизнь
не
кончается.
Las
guitarras
ya
se
encienden
Гитары
уже
зажглись,
Y
la
voz
tratara
de
hallar
espacio
И
голос
попытается
найти
место,
Para
compartir
de
nuevo
el
corazon
Чтобы
снова
поделиться
сердцем
Y
pasarnos
bien
y
pasarnos
bien
el
rato
И
хорошо
провести
время,
хорошо
провести
время.
Hola
bienvenidos
Приветствуем
Вас,
Como
pueden
ver
no
hay
mas
Как
видите,
больше
ничего
нет
Entre
ustedes
y
nosotros
Между
вами
и
нами,
La
cancion
esta
despierta
Песня
пробудилась.
Habla,
salta,
juega
Говорит,
прыгает,
играет
Y
lleva
puesta
la
verdad
И
носит
правду,
Porque
solo
asi
se
atreve
Потому
что
только
так
она
осмеливается
A
ser
aliada
y
compañera
Быть
союзником
и
компаньоном.
Las
guitarras
ya
se
encienden
Гитары
уже
зажглись,
Y
la
voz
tratara
de
hallar
espacio
И
голос
попытается
найти
место,
Para
compartir
de
nuevo
el
corazon
Чтобы
снова
поделиться
сердцем
Y
pasarnos
bien
y
pasarnos
bien
el
rato
И
хорошо
провести
время,
хорошо
провести
время.
Y
cuando
nos
llegue
ese
momento
de
partir
И
когда
наступит
момент
прощаться,
No
tendremos
mas
que
agradecer
tan
noble
gesto
Нам
останется
лишь
поблагодарить
за
столь
благородный
жест.
Este
par
de
locos
ya
libraron
la
ocasion
Эта
пара
сумасшедших
уже
справилась
с
этим
случаем,
Y
fue
solo
por
ti
que
has
venido
a
nuestro
encuentro
И
это
только
благодаря
тебе,
что
ты
пришла
на
нашу
встречу.
Bienvenido
a
nuestro
encuentro.
Добро
пожаловать
на
нашу
встречу.
Hola
bienvenidos
Приветствуем
Вас,
Gente
amiga
una
vez
mas
Ещё
раз
рад
вас
видеть
я,
Es
el
inicio
y
hay
que
Всё
только
начинается,
и
нужно
Atarse
a
los
zapatos
Надевать
свои
ботинки,
Un
par
de
alas
Пару
крыльев.
Escapen
de
este
tiempo
Улетайте
прочь
из
этого
времени
Y
por
un
rato
logren
ver
И
на
мгновение
позвольте
себе
увидеть,
Que
las
horas
no
se
pierden
Что
время
не
теряется,
Que
la
vida
no
se
acaba
Что
жизнь
не
кончается.
Las
guitarras
ya
se
encienden
Гитары
уже
зажглись,
Y
la
voz
tratara
de
hallar
espacio
И
голос
попытается
найти
место,
Para
compartir
de
nuevo
el
corazon
Чтобы
снова
поделиться
сердцем
Y
pasarnos
bien
y
pasarnos
bien
И
хорошо
провести
время,
хорошо
провести
Y
pasarnos
bien
y
pasarnos
bien
el
rato
И
хорошо
провести
время,
хорошо
провести
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Filio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.