Mexicanto - Hola Bienvenidos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mexicanto - Hola Bienvenidos




Hola Bienvenidos
Приветствуем Вас
Hola bienvenidos
Приветствуем Вас, друзья мои,
Gente amiga una vez mas
Ещё раз рад вас видеть я.
Es el inicio y hay que
Всё только начинается, и нужно
Atarse a los zapatos
Надевать свои ботинки,
Un par de alas
Пару крыльев.
Escapen de este tiempo
Улетайте прочь из этого времени
Y por un rato logren ver
И на мгновение позвольте себе увидеть,
Que las horas no se pierden
Что время не теряется,
Que la vida no se acaba
Что жизнь не кончается.
Las guitarras ya se encienden
Гитары уже зажглись,
Y la voz tratara de hallar espacio
И голос попытается найти место,
Para compartir de nuevo el corazon
Чтобы снова поделиться сердцем
Y pasarnos bien y pasarnos bien el rato
И хорошо провести время, хорошо провести время.
Hola bienvenidos
Приветствуем Вас,
Como pueden ver no hay mas
Как видите, больше ничего нет
Entre ustedes y nosotros
Между вами и нами,
La cancion esta despierta
Песня пробудилась.
Habla, salta, juega
Говорит, прыгает, играет
Y lleva puesta la verdad
И носит правду,
Porque solo asi se atreve
Потому что только так она осмеливается
A ser aliada y compañera
Быть союзником и компаньоном.
Las guitarras ya se encienden
Гитары уже зажглись,
Y la voz tratara de hallar espacio
И голос попытается найти место,
Para compartir de nuevo el corazon
Чтобы снова поделиться сердцем
Y pasarnos bien y pasarnos bien el rato
И хорошо провести время, хорошо провести время.
Y cuando nos llegue ese momento de partir
И когда наступит момент прощаться,
No tendremos mas que agradecer tan noble gesto
Нам останется лишь поблагодарить за столь благородный жест.
Este par de locos ya libraron la ocasion
Эта пара сумасшедших уже справилась с этим случаем,
Y fue solo por ti que has venido a nuestro encuentro
И это только благодаря тебе, что ты пришла на нашу встречу.
Bienvenido a nuestro encuentro.
Добро пожаловать на нашу встречу.
Hola bienvenidos
Приветствуем Вас,
Gente amiga una vez mas
Ещё раз рад вас видеть я,
Es el inicio y hay que
Всё только начинается, и нужно
Atarse a los zapatos
Надевать свои ботинки,
Un par de alas
Пару крыльев.
Escapen de este tiempo
Улетайте прочь из этого времени
Y por un rato logren ver
И на мгновение позвольте себе увидеть,
Que las horas no se pierden
Что время не теряется,
Que la vida no se acaba
Что жизнь не кончается.
Las guitarras ya se encienden
Гитары уже зажглись,
Y la voz tratara de hallar espacio
И голос попытается найти место,
Para compartir de nuevo el corazon
Чтобы снова поделиться сердцем
Y pasarnos bien y pasarnos bien
И хорошо провести время, хорошо провести
Y pasarnos bien y pasarnos bien el rato
И хорошо провести время, хорошо провести время.





Writer(s): David Filio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.