Mexicanto - insomnio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mexicanto - insomnio




insomnio
Бессонница
Hoy como cada anochecida
Сегодня, как и каждый вечер,
Me pregunto si hay cabida
Я спрашиваю себя, есть ли место
Para andar mi libertad
Для моей свободы,
Si me detiene esa morada
Удерживает ли меня эта обитель
De esa mujer o mi coartada
Этой женщины или мой предлог
Para no echar a volar
Не взлетать.
Y muy al fondo me pregunto
И в глубине души я спрашиваю себя,
Si será que no disfruto
Может быть, я не ценю
Lo que tengo en realidad
То, что у меня есть на самом деле.
El caso es que la noche es larga
Дело в том, что ночь длинная,
Y la mañana casi asalta
И утро почти врывается
Mi ventana una vez más
В мое окно снова.
Vuelta tras vuelta en esta cama
Круг за кругом в этой постели
No consigue la pijama
Пижама не может
Adormecer mi humanidad
Усыпить мою человечность.
Será la cena o la cerveza
Виной ли тому ужин или пиво,
O esta maldita cabeza
Или эта проклятая голова,
Que no deja de pensar
Которая не перестает думать
Los veinte mil planes que tengo
О двадцати тысячах моих планов,
Las canciones que no intento
О песнях, которые я не пытаюсь написать,
O lo que debo pagar
Или о том, что я должен заплатить.
El caso es que la noche es larga
Дело в том, что ночь длинная,
Y la mañana casi asalta
И утро почти врывается
Mi ventana una vez más
В мое окно снова.
Con veinte diablos el vecino
Черт возьми, у соседа
Tiene fiesta y el sonido
Вечеринка, и звуки
De la cama empieza ya
Уже доносятся до кровати.
Y es otra más que cae completa
И это еще одна бессонная ночь,
Que se apunta en la libreta
Которая записывается в блокнот,
Y a su tiempo volverá
И в свое время вернется.
No porque hago tanto caso
Не знаю, почему я так обращаю внимание
A la vida del pelmazo
На жизнь этого болвана,
Hoy su suerte ganará
Сегодня ему повезет.
Más no estaría mal que un día
Но неплохо было бы, если бы однажды
Se mudara a la china
Он переехал в Китай,
Singapur o Canadá
Сингапур или Канаду.
Se oye el silbato de un gendarme
Слышен свисток жандарма,
Que camina por la calle
Который идет по улице
Y nos protegerá del mal
И защитит нас от зла.
Sólo si acaso esta pagada
Только если оплачена
Una semana adelantada:
Неделя вперед:
¡Policía que más da!
Полиция, какая разница!
Una vez más recapacito
Я снова размышляю,
No es posible que el maldito
Не может быть, чтобы проклятая
Insomnio pueda más que yo
Бессонница победила меня.
Será mejor que me levante
Лучше встану
Y que dedique unos instantes
И посвящу несколько мгновений
Para hacer esta canción
Написанию этой песни.





Writer(s): David Fridlund


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.