Mexicanto - muchacha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mexicanto - muchacha




muchacha
Girl
Muchacha ojos de papel
Girl with the paper eyes
¿A donde vas?
Where are you going?
Quédate hasta el alba
Stay until dawn
Muchacha pequeños pies
Girl with the little feet
No corras más
Don't run anymore
Quédate hasta el alba
Stay until dawn
Sueña un sueño despacito entre mis manos
Dream a slow dream in my hands
Hasta que por la ventana suba el sol
Until the sun comes up through the window
Muchacha piel de rayón
Girl with the rayon skin
No corras más
Don't run anymore
Tu tiempo es hoy
Your time is now
Y no hables más muchacha
And don't talk anymore girl
Corazón de tiza
Heart of chalk
Cuando todos duerman
When everyone is asleep
Te robare un color
I'll steal a color from you
Y no hables más muchacha
And don't talk anymore girl
Corazón de tiza
Heart of chalk
Cuando todos duerman
When everyone is asleep
Te robare un color
I'll steal a color from you
Muchacha vos de gorrión
Girl with the voice of a sparrow
¿A dónde vas?
Where are you going?
Quédate hasta el día
Stay until daytime
Muchacha pechos de miel
Girl with the honey breasts
No corras más
Don't run anymore
Quédate hasta el día
Stay until daytime
Duerme un poco y yo entre tanto construire
Sleep a little and in the meantime I will build
Un castillo con tu vientre hasta que el sol
A castle with your belly until the sun
Muchacha y te haga reír
Girl and make you laugh
Hasta llorar, hasta llorar
Until you cry, until you cry
Y no hables más muchacha
And don't talk anymore girl
Corazón de tiza
Heart of chalk
Cuando todos duerman
When everyone is asleep
Te robare un color
I'll steal a color from you
Y no hables más muchacha
And don't talk anymore girl
Corazón de tiza
Heart of chalk
Cuando todos duerman
When everyone is asleep
Te robare un color
I'll steal a color from you
Duerme un poco y yo entre tanto construire
Sleep a little and in the meantime I will build
Un castillo con tu vientre hasta que el sol
A castle with your belly until the sun
Muchacha y te haga reír
Girl and make you laugh
Hasta llorar, hasta llorar
Until you cry, until you cry
Y no hables más muchacha
And don't talk anymore girl
Corazón de tiza
Heart of chalk
Cuando todos duerman
When everyone is asleep
Te robare un color
I'll steal a color from you
Y no hables más muchacha
And don't talk anymore girl
Corazón de tiza
Heart of chalk
Cuando todos duerman
When everyone is asleep
Te robare un color
I'll steal a color from you





Writer(s): Yasmil Marrufo, Luis Eduardo Cedeno Konig, Randy Malcom, Andrea Elena Mangiamarchi, Alexander Delgado, Paul Irizarry Suau, Juan Morelli, Roque Alberto Cedeno Konig, Alejandro Arce, Daniel Joel Marquez Diaz, Angel Alberto Arce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.