Paroles et traduction Mexicanto - Yo Se Que Si
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Se Que Si
I Know That If
Dejo
pasar
algunos
besos
y
caricias
I
let
a
few
kisses
and
caresses
pass
by
Dejo
morir
los
sentimientos
y
querencias
I
let
the
feelings
and
affection
die
Como
evitando
recordar
que
no
hubo
amor
sin
desamor
As
if
avoiding
remembering
that
there
was
no
love
without
heartbreak
Y
sin
querer
ni
comprender
por
que
el
dolor
hizo
su
hogar
And
without
wanting
or
understanding
why
the
pain
made
its
home
Y
se
sentó
para
esperar
And
sat
down
to
wait
Yo
se
que
sí
otro
porvenir
I
know
that
another
future
Dejo
caer
la
vista
ciega
de
esperanza
I
let
my
gaze
fall
blind
with
hope
Sobre
la
vida
que
vagaba
libre
afuera
Over
the
life
that
wandered
free
outside
Quizo
medir
el
interes
y
no
arriesgar
la
operación
It
wanted
to
measure
the
interest
and
not
risk
the
operation
Que
sin
querer
cuesta
dinero
y
gran
dolor
otra
inversión
That
unintentionally
costs
money
and
great
pain
another
investment
Cualquier
amor
o
desamor.
Any
love
or
heartbreak.
Yo
se
que
sí
puede
ser
fatal.
I
know
it
can
be
fatal.
Fueron
los
pasos
del
amor
los
que
se
ahogaban
It
was
the
footsteps
of
love
that
were
drowning
Que
nunca
pudo
distinguirlos
ni
escucharlos
That
it
could
never
distinguish
or
hear
them
Porque
buscaba
en
la
razón
algún
sentido
para
amar
Because
it
looked
for
some
meaning
to
love
in
reason
Y
sin
querer
dejo
pasar
asi
la
vida
y
se
encerro
And
unintentionally
let
life
pass
by
like
this
and
locked
itself
up
En
su
castillo
de
marfil
In
his
ivory
castle
Yo
se
que
sí
con
su
corazón.
I
know
that
with
his
heart.
Enfermo
abrió
las
ventanas
Sick
opened
the
windows
Quizo
respirar
al
final
el
amor
He
wanted
to
breathe
love
at
the
end
El
golpe
fue
mas
que
tremendo
The
blow
was
more
than
tremendous
Y
al
viento
la
vida
no
lo
pude
resistir.
And
in
the
wind
life
could
not
resist
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): a. escobar - d. filio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.