Paroles et traduction Mexicanto - Yo Se Que Si
Yo Se Que Si
Я знаю, что да
Dejo
pasar
algunos
besos
y
caricias
Я
пропускал
мимо
поцелуи
и
ласки,
Dejo
morir
los
sentimientos
y
querencias
Позволял
чувствам
и
желаниям
угаснуть,
Como
evitando
recordar
que
no
hubo
amor
sin
desamor
Словно
пытаясь
забыть,
что
нет
любви
без
боли
разлуки,
Y
sin
querer
ni
comprender
por
que
el
dolor
hizo
su
hogar
И
не
желая
понять,
почему
боль
нашла
здесь
приют,
Y
se
sentó
para
esperar
И
села
ждать.
Yo
se
que
sí
otro
porvenir
Я
знаю,
что
да,
другое
будущее...
Dejo
caer
la
vista
ciega
de
esperanza
Я
отводил
взгляд,
слепой
от
надежды,
Sobre
la
vida
que
vagaba
libre
afuera
От
жизни,
что
свободно
текла
вокруг,
Quizo
medir
el
interes
y
no
arriesgar
la
operación
Хотел
оценить
интерес,
не
рискуя
вступать
в
игру,
Que
sin
querer
cuesta
dinero
y
gran
dolor
otra
inversión
Ведь,
сам
того
не
желая,
платишь
за
это
деньгами
и
болью,
еще
одна
инвестиция,
Cualquier
amor
o
desamor.
Любая
любовь
или
разлука.
Yo
se
que
sí
puede
ser
fatal.
Я
знаю,
что
да,
это
может
быть
роковым.
Fueron
los
pasos
del
amor
los
que
se
ahogaban
Это
были
шаги
любви,
что
тонули,
Que
nunca
pudo
distinguirlos
ni
escucharlos
Которые
я
так
и
не
смог
различить,
не
смог
услышать,
Porque
buscaba
en
la
razón
algún
sentido
para
amar
Потому
что
искал
в
разуме
какой-то
смысл
любить,
Y
sin
querer
dejo
pasar
asi
la
vida
y
se
encerro
И
не
желая
того,
пропускал
так
жизнь
и
запирался
En
su
castillo
de
marfil
В
своем
замке
из
слоновой
кости.
Yo
se
que
sí
con
su
corazón.
Я
знаю,
что
да,
своим
сердцем.
Enfermo
abrió
las
ventanas
Больной,
я
распахнул
окна,
Quizo
respirar
al
final
el
amor
Захотел,
наконец,
вдохнуть
любовь,
El
golpe
fue
mas
que
tremendo
Удар
был
слишком
силен,
Y
al
viento
la
vida
no
lo
pude
resistir.
И
жизнь,
подхваченная
ветром,
не
смогла
устоять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): a. escobar - d. filio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.