Mexikolombia - Aléjate de Mi (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mexikolombia - Aléjate de Mi (Live)




Aléjate de Mi (Live)
Get Away from Me (Live)
Vengo a buscarte estiy afuera de tu
I come to find you I'm outside your
Casa...
House...
No atiendes mis llamadas...
You don't answer my calls...
Yo no se lo que pasa...
I don't know what's wrong...
Si sales con otro dilo de uns vez yo
If you're going out with someone else tell me right away I
Entuendo
Understand
No sabes cuanto duele...
You don't know how much it hurts...
Que tu me estes mintiendo
That you're lying to me
Rechazas mis caricias, siempre estas
You reject my caresses, you're always
De malas, tu mirada ah cambiado, eso
Feeling bad, your look has changed, that
Me parte el alma, levanta ya la cara,
Breaks my soul, lift up your face,
Dimelo de frente aqui...
Tell me to my face right here...
Si tu ya no eres feliz...
If you're no longer happy...
Alejate de mi...
Get away from me...
Ya no me hagas sufrir...
Don't make me suffer anymore...
Si tu ya no eres feliz...
If you're no longer happy...
Alejate de mi...
Get away from me...
Sera mejor asi...
It'll be better that way...
Pero alejate dr mi...
But get away from me...
"Mexikolombia"
"Mexikolombia"
Si sales con otro dilo de una vez yo
If you're going out with someone else tell me right away I
Entiendo...
Understand...
No sabes cuanto duele...
You don't know how much it hurts...
Que tu me estes mintiendo...
That you're lying to me...
Rechazas mis caricias, siempre estas de malas,
You reject my caresses, you're always feeling bad,
Tu mirada ah cambiado,
Your look has changed,
Eso me parte el alma, levanta la cara, dimelo de frente aqui...
That breaks my soul, lift up your face, tell me to my face right here...
Si tu ya no eres feliz...
If you're no longer happy...
Alejate de mi...
Get away from me...
Ya no me hagas sufrir...
Don't make me suffer anymore...
Si tu ya no eres feliz...
If you're no longer happy...
Alejate dr mi...
Get away from me...
Sera mejor asi...
It'll be better that way...
Pero alejate de mi...
But get away from me...
Si ti ya no eres feliz...
If you're no longer happy...
Alejate de mi...
Get away from me...
Ya no me hagas sufrir...
Don't make me suffer anymore...
Si tu ya eres feliz...
If you're happy...
Alejate de mi...
Get away from me...
Sera mejor asi...
It'll be better that way...
Pero alejate de mi...
But get away from me...





Writer(s): Omar Ponce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.