Meyah Don feat. DJ Fiks - Vorkocher - eine Sekunde reicht - traduction des paroles en anglais

Vorkocher - eine Sekunde reicht - Meyah Don traduction en anglais




Vorkocher - eine Sekunde reicht
Vorkocher - one second is enough
Meyah Don Vorkocher eine Sekunde reicht
Meyah Don - Vorkocher one second is enough
Meyah Don ... Auf Neuen Wegen
Meyah Don ... On New Ways
Der gute Shit gegen die dunkle Seite des Rap
Good shit against the dark side of rap
Es ist ein neuer Anfang
It's a new beginning
Lasst euch überzeugen
Let yourself be persuaded
Eine Sekunde reicht.
One second is enough
Hör nur eine Sekunde hin
Listen to it for only one second
Und du merkst nicht wie eine Stunde verrinnt
And you won't notice that an hour went by
Lehn dich zurück und lass das Wunder beginn'
Sit back and let the miracle begin
Eine Sekunde, die Hunderte sind
One second that is hundreds
Eine Sekunde reicht, man kann sich in der Musik verlieren
One second is enough, you can lose yourself in music
Es ist ganz leicht, entspann dich, fühl den Beat in dir pulsieren
It is so easy, relax, feel the beat pulsating inside you
Dann. schließ die Augen, atme tief ein und aus
Then, close your eyes, breathe in and out deeply
In der nächsten Sekunde bist du in sie eingetaucht
In the next second you are immersed in it
In nur einer Sekunde kriegst du gute Laune
In just one second you get in a good mood
Und schon eine später kommst du nicht mehr raus aus dem Staunen
And just one later, you won't come out of your astonishment
Rapshit in dieser Form gab es noch nie in deinem Leben
You've never heard rap like this in your life
In dieser Sekunde begibst du dich auf neue Wege
At that moment, you embark on a new path
Rapshit in dieser Form gab es noch nie in deinem Leben
You've never heard rap like this in your life
Eine Sekunde reicht und alles was du glaubst zu widerlegen
One second is enough and everything you believe contradicts
Wenn du siehst wie ein Druide, wird dir klar du liegst daneben
When you see yourself as a druid, you will realize that you are wrong
Du bist ein Gangsta, ja die Welt ist hart, doch schau mal in dich rein
You're a gangster, yeah the world is hard, but look inside yourself
Eine Sekunde reicht und du wirst weich, dann fängst du an zu weinen
One second is enough and you become soft, and then you start crying
Es ist schon Trauer, alles was ihr meint zu wissen ist Mist
It's mourning, everything you think you know is crap
Und alles was ihr rhymed überflüssiger Shit
And everything you rhyme is unnecessary shit
Alles was zur Zeit rauskommt blitzert und blitzt
Everything that comes out at the moment flashes and glitters
Aber die Inhalte der Songs sind ein beschissener Witz
But the content of the songs is a shitty joke
Eine Sekunde reicht, ich ärger mich nicht weiter über Toys
One second is enough, I will no longer get angry with toys
Schließ das Mic an Vorverstärker und antworte euch
Connect the mic to the pre-amplifier and answer you
Ihr seid von Scheisse überzeugt
You are convinced of shit
Euch wurde Scheisse eingebläut
You are imbued with shit
Die Scheisse hat den Geist betäubt
Shit has numbed your mind
Nun baut die Scheisse hier
Now you are building shit here
Die ihr irgendwann bereut
Which you will regret at some point
Vielleicht schon heute
Maybe today
Denn eine Sekunde reicht, der Räuber reißt die Beute
For one second is enough, the robber grabs the prey
Du meinst ich sei ein Trauertyp, denn ich weiß was Rap bedeutet
You think I am a sad type because I know what rap means
Tja ich bin eben ein Bauer, der den Weizen von der Spreu trennt
Well, I am a farmer who separates the wheat from the chaff
In dieser Sekunde begibst du dich auf neue Wege . begibst du dich auf neue Wege
At that moment, you embark on a new path, you embark on a new path
Hör nur eine Sekunde hin
Just listen for a second
Und du merkst nicht wie eine Stunde verrinnt
And you won't notice that an hour went by
Lehn dich zurück und lass das Wunder beginn'
Sit back and let the miracle begin
Eine Sekunde die Hunderte sind
One second is hundreds
Eine Sekunde reicht, man kann sich in der Musik verlieren
One second is enough, you can lose yourself in music
Es ist ganz leicht, entspann dich, fühl den Beat in dir pulsieren
It is so easy, relax, feel the beat pulsating inside you
Dann. schließ die Augen, atme tief ein und aus
Then, close your eyes, breathe in and out deeply
In der nächsten Sekunde bist du in sie eingetaucht
In the next second you are immersed in it
In nur einer Sekunde kriegst du gute Laune
In just one second you get in a good mood
Und schon eine später kommst du nicht mehr raus aus dem Staunen
And just one later, you won't come out of your astonishment
Rapshit in dieser Form gab es noch nie in deinem Leben
You've never heard rap like this in your life
In dieser Sekunde begibst du dich auf neue Wege
At that moment, you embark on a new path





Meyah Don feat. DJ Fiks - Auf neuen Wegen
Album
Auf neuen Wegen
date de sortie
11-08-2006



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.