Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花咲けば朽ちな
Wenn
die
Blume
blüht,
verrottet
sie.
どう見たって博打な同じ穴のムジナ
Egal
wie
man
es
betrachtet,
es
ist
ein
Glücksspiel,
alles
Komplizen
im
selben
Verbrechen.
20xx
next
generation
枚挙盛挙
20xx
nächste
Generation,
zahlreiche
Beispiele.
追いかけていたはずがいつの間に後ろから
Ich
dachte,
ich
würde
sie
verfolgen,
aber
bevor
ich
mich
versah,
waren
sie
hinter
mir.
ぞろぞろと雁首を狙ってる
Sie
zielen
auf
unsere
Hälse,
einer
nach
dem
anderen.
平和ボケのうぬらに警鐘
サイレント処刑場
Eine
Warnung
an
die
selbstgefälligen,
friedensverliebten
Dummköpfe,
ein
stiller
Hinrichtungsplatz.
ぶくぶく贅肉アブラカタブラ
Aufgequollenes
Fett,
Abrakadabra.
満たされ過ぎてやれやれ哀れだね
Zu
satt,
ach,
wie
erbärmlich.
身動き取れない程肥え太って
(oh
my
gosh!)
Zu
fett,
um
sich
zu
bewegen
(oh
mein
Gott!).
己の望みと使命感のジレンマ
Das
Dilemma
zwischen
eigenen
Wünschen
und
Pflichtgefühl.
Juice
熟れ過ぎの果実はぐしゃり落ちるだけ
Saft,
überreife
Früchte
fallen
einfach
zu
Boden
und
zerplatzen.
猪口才に集る蠅
うんざり
まっぴらゴメン
Fliegen,
die
sich
um
die
Frechen
sammeln,
ich
habe
es
satt,
ich
will
nichts
davon
wissen.
相殺さ
成り上がりも凋落も
(fxxked
up)
Es
gleicht
sich
aus,
Aufstieg
und
Fall
(verdammt).
全てまとめていないいないばあ
Alles
zusammen,
verschwinde,
verschwinde.
ぶっかいた胡坐
盲目への片道切符
Im
Schneidersitz
sitzen,
das
ist
ein
One-Way-Ticket
zur
Blindheit.
(Talkin'
shit,
talkin'
shit)
(Redest
Mist,
redest
Mist)
イエスマンで固めて祭り上げられ
Von
Jasagern
umgeben
und
vergöttert.
(Toxic,
toxic)
(Giftig,
giftig)
余裕こいた分の跳ねっ返り
Die
Strafe
für
deine
Überheblichkeit.
勝って兜の緒を締め忘れ首絞められ惨めだね
Du
hast
vergessen,
nach
dem
Sieg
die
Zügel
anzuziehen,
jetzt
wirst
du
gewürgt,
wie
erbärmlich,
mein
Lieber.
所詮は瓦礫のお山の大将
Letztendlich
bist
du
nur
der
König
eines
Schutthaufens.
酔っ払い過ぎてふらふら汗汗
Zu
betrunken,
schwankend
und
schwitzend.
見て呉れ繕うほど余計に滑稽
Je
mehr
du
versuchst,
den
Schein
zu
wahren,
desto
lächerlicher
wirkst
du.
伴っていない
身の振り
言動
痛い奴
Dein
Verhalten
und
deine
Worte
passen
nicht
zu
deinem
Auftreten,
du
bist
peinlich,
mein
Lieber.
Juice
熟れ過ぎの果実はぐしゃり落ちるだけ
Saft,
überreife
Früchte
fallen
einfach
zu
Boden
und
zerplatzen.
猪口才に集る蠅
うんざり
まっぴらゴメン
Fliegen,
die
sich
um
die
Frechen
sammeln,
ich
habe
es
satt,
ich
will
nichts
davon
wissen.
相殺さ
成り上がりも凋落も
(fxxked
up)
Es
gleicht
sich
aus,
Aufstieg
und
Fall
(verdammt).
全てまとめていないいないばあ
Alles
zusammen,
verschwinde,
verschwinde.
くだらねえ一喜一憂
浮かれちゃ世話ねえ
Diese
sinnlosen
Höhen
und
Tiefen,
sich
darüber
zu
freuen
ist
doch
lächerlich.
弾んだリディムに下心
唆す悪魔は自分自身
Der
treibende
Rhythmus,
das
Teufelchen,
das
deine
Begierden
weckt,
bist
du
selbst.
ほら
転べ
綻べ
後続に慄け
Komm
schon,
falle,
zerbrich,
zittere
vor
deinen
Nachfolgern.
幻聴・幻影に怯え廃人となりて
Werde
zum
Wrack,
gequält
von
Halluzinationen
und
Wahnvorstellungen.
貪れ
気まぐれで甘美な
Verschlinge
die
launische
Süße.
Juice
熟れ過ぎの果実はぐしゃり落ちるだけ
Saft,
überreife
Früchte
fallen
einfach
zu
Boden
und
zerplatzen.
猪口才に集る蠅
うんざり
まっぴらゴメン
Fliegen,
die
sich
um
die
Frechen
sammeln,
ich
habe
es
satt,
ich
will
nichts
davon
wissen.
相殺さ
俺の存在もいずれは
Es
gleicht
sich
aus,
meine
Existenz
wird
irgendwann
auch
君の日々からいないいない
bye
aus
deinem
Leben
verschwinden,
tschüss.
Hey
チェックしな銘々
never
forget
努々
Hey,
checkt
das,
jeder
Einzelne,
vergesst
das
nie,
niemals.
過去に縋るな
viva
la
黎明
Klammert
euch
nicht
an
die
Vergangenheit,
viva
la
Dämmerung!
今日も誰かがいないいない
bye
Auch
heute
verschwindet
wieder
jemand,
tschüss.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tophamhat-kyo, Fake Type.
Album
Humor
date de sortie
03-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.