Paroles et traduction Meyra - Son Liman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kan
akmaz
ki
sinsi
yaradan
Blood
doesn't
flow,
insidious
creator
Keşke
aksa,
hiç
durmasa
I
wish
it
would,
never
stopping
Bir
gün
daha
unutmaksa
vurgun
bana
Forgetting
you
one
more
day
is
a
blow
to
me
Ah
bir
gün
daha
tutunmaksa
sürgün
bana
Ah,
holding
on
one
more
day
is
exile
to
me
Yoksunum,
yolcuyum
bu
şehirde
I
am
absent,
a
traveler
in
this
city
Dur
durak
bilmem
seni
ararım
I
don't
know
how
to
stop,
I'll
find
you
Gözlerin,
kirpiğin,
dudakların
Your
eyes,
your
eyelashes,
your
lips
Sanki
başka
yüzlerde
As
if
on
other
faces
Kara
sulara
aktı
dileğim
My
wish
flowed
into
dark
waters
Kıyına
kadar
geldi
bilirim
I
know
it
reached
the
shore
Kılavuzu
ol
bu
seferin
Be
the
guide
for
this
voyage
Son
limanda
inmeyelim
Let's
not
get
off
at
the
last
harbor
Kara
sulara
aktı
dileğim
My
wish
flowed
into
dark
waters
Kıyına
kadar
geldi
bilirim
I
know
it
reached
the
shore
Kılavuzu
ol
bu
seferin
Be
the
guide
for
this
voyage
Bir
kez
daha
sevişelim
Let's
make
love
one
more
time
Kan
akmaz
ki
sinsi
yaradan
Blood
doesn't
flow,
insidious
creator
Keşke
aksa,
hiç
durmasa
I
wish
it
would,
never
stopping
Bir
gün
daha
unutmaksa
vurgun
bana
Forgetting
you
one
more
day
is
a
blow
to
me
Ah
bir
gün
daha
tutunmaksa
sürgün
bana
Ah,
holding
on
one
more
day
is
exile
to
me
Yoksunum,
yolcuyum
bu
şehirde
I
am
absent,
a
traveler
in
this
city
Dur
durak
bilmem
seni
ararım
I
don't
know
how
to
stop,
I'll
find
you
Gözlerin,
kirpiğin,
dudakların
Your
eyes,
your
eyelashes,
your
lips
Sanki
başka
yüzlerde
As
if
on
other
faces
Kara
sulara
aktı
dileğim
My
wish
flowed
into
dark
waters
Kıyına
kadar
geldi
bilirim
I
know
it
reached
the
shore
Kılavuzu
ol
bu
seferin
Be
the
guide
for
this
voyage
Son
limanda
inmeyelim
Let's
not
get
off
at
the
last
harbor
Kara
sulara
aktı
dileğim
My
wish
flowed
into
dark
waters
Kıyına
kadar
geldi
bilirim
I
know
it
reached
the
shore
Kılavuzu
ol
bu
seferin
Be
the
guide
for
this
voyage
Bir
kez
daha
sevişelim
Let's
make
love
one
more
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Febyo Tasel, Daniel Tasel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.